Acts 14:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
these things
these
these
saying
saying
saying
with difficulty
with difficulty
hardly
they restrained
they brought to rest
they restrained
the
the
the
crowds
crowds
crowds
from
of the
from
not
not (contingently)
not (contingently)
offering sacrifice
to offer a ritual sacrifice
to sacrifice as a ritual offering
to them
to them
to him (to them)
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D ACC N PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
μόλις
molis
with difficulty
with difficulty
hardly
ADV
κατέπαυσαν
katepausan
they restrained
they brought to rest
they restrained
V AOR ACT IND 3P PL
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ὄχλους
ochlous
crowds
crowds
crowds
N ACC M PL
τοῦ
tou
from
of the
from
PRO.D GEN N SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
θύειν
thuein
offering sacrifice
to offer a ritual sacrifice
to sacrifice as a ritual offering
V PRS ACT INF
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 3 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 4 | μόλις molis | with difficulty | ADV | G3433 |
| 5 | κατέπαυσαν katepausan | they restrained | V AOR ACT IND 3P PL | G2664 |
| 6 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 7 | ὄχλους ochlous | crowds | N ACC M PL | G3793 |
| 8 | τοῦ tou | from | PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 9 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 10 | θύειν thuein | offering sacrifice | V PRS ACT INF | G2380 |
| 11 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |