Acts 16:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
a certain
someone
someone
woman
woman
woman
named
to the name
to the name
Lydia
Lydia
Lydia
seller of purple
purple-cloth merchant woman
purple-cloth merchant woman
of the city
of a city
of a city
of Thyatira
of Thyateira
of Thyateira
who worshiped
revering in devotion
revering in devotion
the
the
the
God
a deity
God
was listening
was hearing
was hearing
whose
of whom
of whom
the
the
the
Lord
master
lord
opened
he thoroughly opened
he thoroughly opened
the
the (feminine singular)
the
heart
the heart
the heart
to pay attention
to hold toward attentively
to be heeding
to the things
to the ones
to the things
being spoken
to the things being spoken
being spoken
by
under; by
by
the
of the
the
Paul
of Paul
Paulos
Interlinear Text
καί
kai
and
and
and
CONJ
τις
tis
a certain
someone
someone
QUAN NOM F SG
γυνὴ
gune
woman
woman
woman
N NOM F SG
ὀνόματι
onomati
named
to the name
to the name
N DAT N SG
Λυδία
ludia
Lydia
Lydia
Lydia
N NOM F SG
πορφυρόπωλις
porphuropolis
seller of purple
purple-cloth merchant woman
purple-cloth merchant woman
N NOM F SG
πόλεως
poleos
of the city
of a city
of a city
N GEN F SG
Θυατείρων
thuateiron
of Thyatira
of Thyateira
of Thyateira
N GEN N PL
σεβομένη
sebomene
who worshiped
revering in devotion
revering in devotion
V PRS MID PTCP NOM F SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Θεόν
theon
God
a deity
God
N ACC M SG
ἤκουεν
ekouen
was listening
was hearing
was hearing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἧς
es
whose
of whom
of whom
PRO.R GEN F SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Κύριος
kurios
Lord
master
lord
N NOM M SG
διήνοιξεν
dienoixen
opened
he thoroughly opened
he thoroughly opened
V AOR ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
DET.P ACC F SG
καρδίαν
kardian
heart
the heart
the heart
N ACC F SG
προσέχειν
prosechein
to pay attention
to hold toward attentively
to be heeding
V PRS ACT INF
τοῖς
tois
to the things
to the ones
to the things
PRO.D DAT N PL
λαλουμένοις
laloumenois
being spoken
to the things being spoken
being spoken
V PRS PASS PTCP DAT N PL
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN M SG
Παύλου
paulou
Paul
of Paul
Paulos
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καί kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | τις tis | a certain | QUAN NOM F SG | G5100 |
| 3 | γυνὴ gune | woman | N NOM F SG | G1135 |
| 4 | ὀνόματι onomati | named | N DAT N SG | G3686 |
| 5 | Λυδία ludia | Lydia | N NOM F SG | G3070 |
| 6 | πορφυρόπωλις porphuropolis | seller of purple | N NOM F SG | G4211 |
| 7 | πόλεως poleos | of the city | N GEN F SG | G4172 |
| 8 | Θυατείρων thuateiron | of Thyatira | N GEN N PL | G2363 |
| 9 | σεβομένη sebomene | who worshiped | V PRS MID PTCP NOM F SG | G4576 |
| 10 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | Θεόν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 12 | ἤκουεν ekouen | was listening | V IMPF ACT IND 3P SG | G191 |
| 13 | ἧς es | whose | PRO.R GEN F SG | G3739 |
| 14 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | Κύριος kurios | Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 16 | διήνοιξεν dienoixen | opened | V AOR ACT IND 3P SG | G1272 |
| 17 | τὴν ten | the | DET.P ACC F SG | G3588 |
| 18 | καρδίαν kardian | heart | N ACC F SG | G2588 |
| 19 | προσέχειν prosechein | to pay attention | V PRS ACT INF | G4337 |
| 20 | τοῖς tois | to the things | PRO.D DAT N PL | G3588 |
| 21 | λαλουμένοις laloumenois | being spoken | V PRS PASS PTCP DAT N PL | G2980 |
| 22 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 23 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 24 | Παύλου paulou | Paul | N GEN M SG | G3972 |