Acts 2:12
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐξίσταντο existanto |
they were beside themselves
they were amazing themselves
|
V IMPF MID IND 3P PL | G1839 |
| 2 | δὲ de |
now
and
|
CONJ | G1161 |
| 3 | πάντες pantes |
all
all
|
PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | διηποροῦντο dieporounto |
they were being utterly perplexed
they were being utterly perplexed
|
V IMPF MID IND 3P PL | G1280 |
| 6 | ἄλλος allos |
another (of the same kind)
other (one of the same kind)
|
PRO.I NOM M SG | G243 |
| 7 | πρὸς pros |
toward
to
|
PREP ACC | G4314 |
| 8 | ἄλλον allon |
another (of the same kind)
other (one of the same kind)
|
PRO.I ACC M SG | G243 |
| 9 | λέγοντες legontes |
saying
saying
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 10 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 11 | θέλει thelei |
he/she/it wills
does it mean
|
V PRS ACT IND 3P SG | G2309 |
| 12 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 13 | εἶναι einai |
to be
to be
|
V PRS ACT INF | G1510 |