Acts 2:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
David
of David
Dabid
for
for
for
says
he/she says
he says
of
into
toward
Him
of them
him
I foresaw
I was foreseeing for myself
I was foreseeing for myself
the
the
the
Lord
master
lord
before
in the sight of
before
my
of me
of I
through
through
through
always
of every
all
for
that
that
at
out of
out of
right hand
of the right sides
of the right sides
my
of me
of me
He is
is
is
so that
in order that
in order that
not
not (contingently)
not (contingently)
I should be shaken
I might be shaken
I might be shaken
Interlinear Text
Δαυεὶδ
daueid
David
of David
Dabid
N NOM M SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
λέγει
legei
says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
εἰς
eis
of
into
toward
PREP ACC
αὐτόν
auton
Him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
προορώμην
prooromen
I foresaw
I was foreseeing for myself
I was foreseeing for myself
V IMPF MID IND 1P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Κύριον
kurion
Lord
master
lord
N ACC M SG
ἐνώπιόν
enopion
before
in the sight of
before
PREP GEN
μου
mou
my
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
διὰ
dia
through
through
through
PREP GEN
παντός
pantos
always
of every
all
PRO.I GEN M SG
ὅτι
oti
for
that
that
CONJ.S
ἐκ
ek
at
out of
out of
PREP GEN
δεξιῶν
dexion
right hand
of the right sides
of the right sides
ADJ.S GEN N PL
μού
mou-2
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἐστιν
estin
He is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
σαλευθῶ
saleutho
I should be shaken
I might be shaken
I might be shaken
V AOR PASS SUBJ 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Δαυεὶδ daueid | David | N NOM M SG | G1138 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | εἰς eis | of | PREP ACC | G1519 |
| 5 | αὐτόν auton | Him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 6 | προορώμην prooromen | I foresaw | V IMPF MID IND 1P SG | G4308 |
| 7 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | Κύριον kurion | Lord | N ACC M SG | G2962 |
| 9 | ἐνώπιόν enopion | before | PREP GEN | G1799 |
| 10 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 11 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 12 | παντός pantos | always | PRO.I GEN M SG | G3956 |
| 13 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 14 | ἐκ ek | at | PREP GEN | G1537 |
| 15 | δεξιῶν dexion | right hand | ADJ.S GEN N PL | G1188 |
| 16 | μού mou-2 | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 17 | ἐστιν estin | He is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 18 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 19 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 20 | σαλευθῶ saleutho | I should be shaken | V AOR PASS SUBJ 1P SG | G4531 |