προϊδὼν

proidon

foreseeing

from πρό and ὁράω; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view:--foresee, see before.

G4308

Acts 2:31 · Word #1

Lexicon G4308

Lemmaπροοράω
Transliterationprooráō
Strong'sG4308
In-contextforeseeing
Literalhaving-foreseen

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπροοράω
Strong'sG4308

SIBI-P1 G4308-02

the one seeing-beforehand

Rootπροοράω (prooraō)
Core Meaningsto see beforehand, to perceive in advance, to foresee, to notice ahead of time
Semantic Rangeto foresee future events, to perceive something in advance, to take note of beforehand, to keep something in view ahead of time
Conceptual SignificanceIn biblical usage, this verb often conveys divine foreknowledge or advance perception, emphasizing intentional awareness before events unfold. It can highlight God’s prior insight into redemptive events, underscoring themes of sovereignty and purposeful planning.
Morphological NotesVerb; present active participle; nominative masculine singular (Gr,V,PAA,NMS). The present tense conveys ongoing or contemporaneous action; active voice indicates the subject performs the action; participle functions adjectivally or substantivally in the nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root components πρό (before) and ὁράω (to see), expressed as "seeing-beforehand." As a present active participle, nominative masculine singular, it is rendered substantivally as "the one seeing," reflecting ongoing action and matching the masculine singular nominative form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root προοράω (to see beforehand, to perceive in advance, to foresee, to notice ahead of time)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4308-01 proeorakotes the ones having seen-before
G4308-03 proidousa the (feminine) one seeing-before
G4308-04 prooromen I was fore-seeing for myself

Word Usage (4 occurrences of G4308)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 2:25 προορώμην prooromen I foresaw
Acts 2:31 προϊδὼν proidon foreseeing
Acts 21:29 προεωρακότες proeorakotes having previously seen