Acts 20:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
except
except
except
that
that
that
the
to the
the
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
the
to the
the
Holy
the consecrated thing
the holy thing
in
according to
according to
city
a city
city
testifies
he may solemnly testify
solemnly testifies
to me
to me
to I
saying
saying
saying
that
that
that
bonds
binding bonds
bonds
and
and
and
afflictions
oppressive pressures
afflictions
me
not
me
await
they remain
await
Interlinear Text
πλὴν
plen
except
except
except
CONJ
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
N NOM N SG
τὸ
to-2
the
to the
the
ART NOM N SG
Ἅγιον
agion
Holy
the consecrated thing
the holy thing
ADJ.R NOM N SG
κατὰ
kata
in
according to
according to
PREP ACC
πόλιν
polin
city
a city
city
N ACC F SG
διαμαρτύρεταί
diamarturetai
testifies
he may solemnly testify
solemnly testifies
V PRS MID IND 3P SG
μοι
moi
to me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
λέγον
legon
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM N SG
ὅτι
oti-2
that
that
that
CONJ.S
δεσμὰ
desma
bonds
binding bonds
bonds
N NOM N PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
θλίψεις
thlipseis
afflictions
oppressive pressures
afflictions
N NOM F PL
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
μένουσιν
menousin
await
they remain
await
V PRS ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πλὴν plen | except | CONJ | G4133 |
| 2 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 3 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 4 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 5 | τὸ to-2 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 6 | Ἅγιον agion | Holy | ADJ.R NOM N SG | G40 |
| 7 | κατὰ kata | in | PREP ACC | G2596 |
| 8 | πόλιν polin | city | N ACC F SG | G4172 |
| 9 | διαμαρτύρεταί diamarturetai | testifies | V PRS MID IND 3P SG | G1263 |
| 10 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 11 | λέγον legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM N SG | G3004 |
| 12 | ὅτι oti-2 | that | CONJ.S | G3754 |
| 13 | δεσμὰ desma | bonds | N NOM N PL | G1199 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | θλίψεις thlipseis | afflictions | N NOM F PL | G2347 |
| 16 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 17 | μένουσιν menousin | await | V PRS ACT IND 3P PL | G3306 |