Acts 20:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
but rather
but rather
any
of not even one
of none
account
of word
of word
consider
I am doing for myself
I consider
my
the (feminine singular)
the
life
living self
life
dear
highly valued
highly valued
to myself
to myself
to myself
so that
as
as
finish
to bring to completion
to complete
my
the
the
course
race-course
race-course
my
of me
of me
and
and
and
the
the (feminine singular)
the
ministry
service
a serving
which
in
which
I received
they took
I received
from
from beside
from
the
of the
the
Lord
of the master
of the lord
Iēsous
of Iēsous
Iesous
to testify
to solemnly testify
to solemnly testify
the
to the
the
gospel
good news proclamation
good news proclamation
of the
of the
of the
grace
of gracious favor
of grace
of
of the
of the
God
of a god
God
Interlinear Text
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
οὐδενὸς
oudenos
any
of not even one
of none
QUAN GEN M SG
λόγου
logou
account
of word
of word
N GEN M SG
ποιοῦμαι
poioumai
consider
I am doing for myself
I consider
V PRS MID IND 1P SG
τὴν
ten
my
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ψυχὴν
psuchen
life
living self
life
N ACC F SG
τιμίαν
timian
dear
highly valued
highly valued
ADJ.S ACC F SG
ἐμαυτῷ
emauto
to myself
to myself
to myself
PRO.X 1P DAT M SG
ὡς
os
so that
as
as
CONJ.S
τελειῶσαι
teleiosai
finish
to bring to completion
to complete
V AOR ACT INF
τὸν
ton
my
the
the
ART ACC M SG
δρόμον
dromon
course
race-course
race-course
N ACC M SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
διακονίαν
diakonian
ministry
service
a serving
N ACC F SG
ἣν
en
which
in
which
PRO.D ACC F SG
ἔλαβον
elabon
I received
they took
I received
V AOR ACT IND 1P SG
παρὰ
para
from
from beside
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN M SG
Κυρίου
kuriou
Lord
of the master
of the lord
N GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
διαμαρτύρασθαι
diamarturasthai
to testify
to solemnly testify
to solemnly testify
V AOR MID INF
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
εὐαγγέλιον
euaggelion
gospel
good news proclamation
good news proclamation
N ACC N SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
χάριτος
charitos
grace
of gracious favor
of grace
N GEN F SG
τοῦ
tou-2
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 2 | οὐδενὸς oudenos | any | QUAN GEN M SG | G3762 |
| 3 | λόγου logou | account | N GEN M SG | G3056 |
| 4 | ποιοῦμαι poioumai | consider | V PRS MID IND 1P SG | G4160 |
| 5 | τὴν ten | my | ART ACC F SG | G3588 |
| 6 | ψυχὴν psuchen | life | N ACC F SG | G5590 |
| 7 | τιμίαν timian | dear | ADJ.S ACC F SG | G5093 |
| 8 | ἐμαυτῷ emauto | to myself | PRO.X 1P DAT M SG | G1683 |
| 9 | ὡς os | so that | CONJ.S | G5613 |
| 10 | τελειῶσαι teleiosai | finish | V AOR ACT INF | G5048 |
| 11 | τὸν ton | my | ART ACC M SG | G3588 |
| 12 | δρόμον dromon | course | N ACC M SG | G1408 |
| 13 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | διακονίαν diakonian | ministry | N ACC F SG | G1248 |
| 17 | ἣν en | which | PRO.D ACC F SG | G3739 |
| 18 | ἔλαβον elabon | I received | V AOR ACT IND 1P SG | G2983 |
| 19 | παρὰ para | from | PREP GEN | G3844 |
| 20 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 21 | Κυρίου kuriou | Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 22 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |
| 23 | διαμαρτύρασθαι diamarturasthai | to testify | V AOR MID INF | G1263 |
| 24 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 25 | εὐαγγέλιον euaggelion | gospel | N ACC N SG | G2098 |
| 26 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 27 | χάριτος charitos | grace | N GEN F SG | G5485 |
| 28 | τοῦ tou-2 | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 29 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |