21:32 who immediately having taken soldiers and centurions ran down upon them the but having seen the chief captain and the soldiers stopped beating the Paul

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
2 ἐξαυτῆς exautes immediately ADV G1824
3 παραλαβὼν paralabon having taken V AOR ACT PTCP NOM M SG G3880
4 στρατιώτας stratiotas soldiers N ACC M PL G4757
5 καὶ kai and CONJ G2532
6 ἑκατοντάρχας ekatontarchas centurions N ACC M PL G1543
7 κατέδραμεν katedramen ran down V AOR ACT IND 3P SG G2701
8 ἐπ’ ep upon PREP ACC G1909
9 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
10 οἱ oi the PRO.D NOM M PL G3588
11 δὲ de but CONJ G1161
12 ἰδόντες idontes having seen V AOR ACT PTCP NOM M PL G3708
13 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
14 χιλίαρχον chiliarchon chief captain N ACC M SG G5506
15 καὶ kai-2 and CONJ G2532
16 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
17 στρατιώτας stratiotas-2 soldiers N ACC M PL G4757
18 ἐπαύσαντο epausanto stopped V AOR MID IND 3P PL G3973
19 τύπτοντες tuptontes beating V PRS ACT PTCP NOM M PL G5180
20 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
21 Παῦλον paulon Paul N ACC M SG G3972