Acts 22:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
commanded
he commanded
he commanded
the
the
the
commander
thousand-commander
thousand-commander
to be brought
to be led into
to be led into
him
of them
him
into
into
into
the
the (feminine singular)
the
barracks
a fortified encampment
a fortified camp
saying
you said
saying
with scourges
with scourges
with scourges
to be examined
to be formally interrogated
to be formally interrogated
him
of them
him
that
in order that
in order that
he might know
he may fully know
he may fully know
for
through
through
what
in
which
cause
a cause
a cause
so
in this way
so
they were crying out
they were calling out
they were calling out
against him
to him
to him
Interlinear Text
ἐκέλευσεν
ekeleusen
commanded
he commanded
he commanded
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
χιλίαρχος
chiliarchos
commander
thousand-commander
thousand-commander
N NOM M SG
εἰσάγεσθαι
eisagesthai
to be brought
to be led into
to be led into
V PRS PASS INF
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
παρεμβολήν
parembolen
barracks
a fortified encampment
a fortified camp
N ACC F SG
εἴπας
eipas
saying
you said
saying
V AOR ACT PTCP NOM M SG
μάστιξιν
mastixin
with scourges
with scourges
with scourges
N DAT F PL
ἀνετάζεσθαι
anetazesthai
to be examined
to be formally interrogated
to be formally interrogated
V PRS PASS INF
αὐτὸν
auton-2
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ἐπιγνῷ
epigno
he might know
he may fully know
he may fully know
V AOR ACT SUBJ 3P SG
δι’
di
for
through
through
PREP ACC
ἣν
en
what
in
which
DET ACC F SG
αἰτίαν
aitian
cause
a cause
a cause
N ACC F SG
οὕτως
outos
so
in this way
so
ADV
ἐπεφώνουν
epephonoun
they were crying out
they were calling out
they were calling out
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτῷ
auto
against him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκέλευσεν ekeleusen | commanded | V AOR ACT IND 3P SG | G2753 |
| 2 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | χιλίαρχος chiliarchos | commander | N NOM M SG | G5506 |
| 4 | εἰσάγεσθαι eisagesthai | to be brought | V PRS PASS INF | G1521 |
| 5 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 6 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | παρεμβολήν parembolen | barracks | N ACC F SG | G3925 |
| 9 | εἴπας eipas | saying | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 10 | μάστιξιν mastixin | with scourges | N DAT F PL | G3148 |
| 11 | ἀνετάζεσθαι anetazesthai | to be examined | V PRS PASS INF | G426 |
| 12 | αὐτὸν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 14 | ἐπιγνῷ epigno | he might know | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1921 |
| 15 | δι’ di | for | PREP ACC | G1223 |
| 16 | ἣν en | what | DET ACC F SG | G3739 |
| 17 | αἰτίαν aitian | cause | N ACC F SG | G156 |
| 18 | οὕτως outos | so | ADV | G3779 |
| 19 | ἐπεφώνουν epephonoun | they were crying out | V IMPF ACT IND 3P PL | G2019 |
| 20 | αὐτῷ auto | against him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |