Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having come upon
having passed by
having come upon
but
now
but
Lysias
Lysias
Lysias
the
the
the
chief captain
thousand-commander
thousand-commander
with
after
with
great
of much
much
violence
of force
violence
out of
out of
out of
the
the
the
hands
of hands
hands
our
of us
of us
took away
he led away
took away
Interlinear Text
παρελθὼν
parelthon
having come upon
having passed by
having come upon
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
Λυσίας
lusias
Lysias
Lysias
Lysias
N NOM M SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
χιλίαρχος
chiliarchos
chief captain
thousand-commander
thousand-commander
N NOM M SG
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
πολλῆς
polles
great
of much
much
ADJ.A GEN F SG
βίας
bias
violence
of force
violence
N GEN F SG
ἐκ
ek
out of
out of
out of
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN M PL
χειρῶν
cheiron
hands
of hands
hands
N GEN F PL
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἀπήγαγε
apegage
took away
he led away
took away
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παρελθὼν parelthon | having come upon | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3928 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Λυσίας lusias | Lysias | N NOM M SG | G3079 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | χιλίαρχος chiliarchos | chief captain | N NOM M SG | G5506 |
| 6 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 7 | πολλῆς polles | great | ADJ.A GEN F SG | G4183 |
| 8 | βίας bias | violence | N GEN F SG | G970 |
| 9 | ἐκ ek | out of | PREP GEN | G1537 |
| 10 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 11 | χειρῶν cheiron | hands | N GEN F PL | G5495 |
| 12 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 13 | ἀπήγαγε apegage | took away | V AOR ACT IND 3P SG | G520 |