25:14 when then many days they had stayed there the Festus to the king laid before the things concerning the Paul saying man a certain is left behind by Felix prisoner

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὡς os when CONJ.S G5613
2 δὲ de then CONJ G1161
3 πλείους pleious many ADJ.A ACC F PL COMP G4119
4 ἡμέρας emeras days N ACC F PL G2250
5 διέτριβον dietribon they had stayed V IMPF ACT IND 3P PL G1304
6 ἐκεῖ ekei there ADV G1563
7 o the ART NOM M SG G3588
8 Φῆστος phestos Festus N NOM M SG G5347
9 τῷ to to the ART DAT M SG G3588
10 βασιλεῖ basilei king N DAT M SG G935
11 ἀνέθετο anetheto laid before V AOR MID IND 3P SG G394
12 τὰ ta the things PRO.D ACC N PL G3588
13 κατὰ kata concerning PREP ACC G2596
14 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
15 Παῦλον paulon Paul N ACC M SG G3972
16 λέγων legon saying V PRS ACT PTCP NOM M SG G3004
17 ἀνήρ aner man N NOM M SG G435
18 τὶς tis a certain QUAN NOM M SG G5100
19 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
20 καταλελειμμένος kataleleimmenos left behind V PRF PASS PTCP NOM M SG G2641
21 ὑπὸ upo by PREP GEN G5259
22 Φήλικος phelikos Felix N GEN M SG G5344
23 δέσμιος desmios prisoner N NOM M SG G1198