25:3 requesting a favor against him that he would send for him to Jerusalem an ambush making to kill him on the way
Interlinear Text
αἰτούμενοι
aitoumenoi
requesting
V PRS MID PTCP NOM M PL
χάριν
charin
a favor
N ACC F SG
κατ’
kat
against
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
PRO.P 3P GEN M SG
ὅπως
opos
that
ADV
μεταπέμψηται
metapempsetai
he would send for
V AOR MID SUBJ 3P SG
αὐτὸν
auton
him
PRO.P 3P ACC M SG
εἰς
eis
to
PREP ACC
Ἰερουσαλήμ
ierousalem
Jerusalem
N ACC F SG
ἐνέδραν
enedran
an ambush
N ACC F SG
ποιοῦντες
poiountes
making
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἀνελεῖν
anelein
to kill
V AOR ACT INF
αὐτὸν
auton-2
him
PRO.P 3P ACC M SG
κατὰ
kata
on
PREP ACC
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
ὁδόν
odon
way
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αἰτούμενοι aitoumenoi | requesting | V PRS MID PTCP NOM M PL | G154 |
| 2 | χάριν charin | a favor | N ACC F SG | G5485 |
| 3 | κατ’ kat | against | PREP GEN | G2596 |
| 4 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 5 | ὅπως opos | that | ADV | G3704 |
| 6 | μεταπέμψηται metapempsetai | he would send for | V AOR MID SUBJ 3P SG | G3343 |
| 7 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 9 | Ἰερουσαλήμ ierousalem | Jerusalem | N ACC F SG | G2414 |
| 10 | ἐνέδραν enedran | an ambush | N ACC F SG | G1747 |
| 11 | ποιοῦντες poiountes | making | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G4160 |
| 12 | ἀνελεῖν anelein | to kill | V AOR ACT INF | G337 |
| 13 | αὐτὸν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 14 | κατὰ kata | on | PREP ACC | G2596 |
| 15 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | ὁδόν odon | way | N ACC F SG | G3598 |