25:3 requesting a favor against him that he would send for him to Jerusalem an ambush making to kill him on the way

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 αἰτούμενοι aitoumenoi requesting V PRS MID PTCP NOM M PL G154
2 χάριν charin a favor N ACC F SG G5485
3 κατ’ kat against PREP GEN G2596
4 αὐτοῦ autou him PRO.P 3P GEN M SG G846
5 ὅπως opos that ADV G3704
6 μεταπέμψηται metapempsetai he would send for V AOR MID SUBJ 3P SG G3343
7 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
8 εἰς eis to PREP ACC G1519
9 Ἰερουσαλήμ ierousalem Jerusalem N ACC F SG G2414
10 ἐνέδραν enedran an ambush N ACC F SG G1747
11 ποιοῦντες poiountes making V PRS ACT PTCP NOM M PL G4160
12 ἀνελεῖν anelein to kill V AOR ACT INF G337
13 αὐτὸν auton-2 him PRO.P 3P ACC M SG G846
14 κατὰ kata on PREP ACC G2596
15 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
16 ὁδόν odon way N ACC F SG G3598