5:23 saying that the prison we found shut with all security and the guards standing at the doors when we had opened but inside no one we found

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 λέγοντες legontes saying V PRS ACT PTCP NOM M PL G3004
2 ὅτι oti that CONJ.S G3754
3 τὸ to the ART ACC N SG G3588
4 δεσμωτήριον desmoterion prison N ACC N SG G1201
5 εὕρομεν euromen we found V AOR ACT IND 1P PL G2147
6 κεκλεισμένον kekleismenon shut V PRF PASS PTCP ACC N SG G2808
7 ἐν en with PREP DAT G1722
8 πάσῃ pase all QUAN DAT F SG G3956
9 ἀσφαλείᾳ asphaleia security N DAT F SG G803
10 καὶ kai and CONJ G2532
11 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
12 φύλακας phulakas guards N ACC M PL G5441
13 ἑστῶτας estotas standing V PRF ACT PTCP ACC M PL G2476
14 ἐπὶ epi at PREP GEN G1909
15 τῶν ton the ART GEN F PL G3588
16 θυρῶν thuron doors N GEN F PL G2374
17 ἀνοίξαντες anoixantes when we had opened V AOR ACT PTCP NOM M PL G455
18 δὲ de but CONJ G1161
19 ἔσω eso inside ADV G2080
20 οὐδένα oudena no one PRO.I ACC M SG G3762
21 εὕρομεν euromen-2 we found V AOR ACT IND 1P PL G2147