Acts 5:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
After
after
after
this man
of these
this one
rose up
rose up
rose up
Judas
Judah
Ioudas
the
the
the
Galilean
Galilean
Galilean
in
in
in
the
to the
the
days
in days
in days
of the
of the
of the
census
of official registration
of official registration
and
and
and
drew away
caused to stand away
caused to stand away
people
the people (collective)
the people (collective)
after
behind
behind
him
of him
of him
he also
and that one
and that one
perished
perished
perished
and
and
and
all
all
all
as many as
all who
as many as
followed
they were being persuaded
were being persuaded
him
to him
to him
were scattered
they were scattered
they were scattered
Interlinear Text
μετὰ
meta
After
after
after
PREP ACC
τοῦτον
touton
this man
of these
this one
PRO.D ACC M SG
ἀνέστη
aneste
rose up
rose up
rose up
V AOR ACT IND 3P SG
Ἰούδας
ioudas
Judas
Judah
Ioudas
N NOM M SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Γαλιλαῖος
galilaios
Galilean
Galilean
Galilean
ADJ.R NOM M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ταῖς
tais
the
to the
the
ART DAT F PL
ἡμέραις
emerais
days
in days
in days
N DAT F PL
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
ἀπογραφῆς
apographes
census
of official registration
of official registration
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀπέστησε
apestese
drew away
caused to stand away
caused to stand away
V AOR ACT IND 3P SG
λαὸν
laon
people
the people (collective)
the people (collective)
N ACC M SG
ὀπίσω
opiso
after
behind
behind
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
κἀκεῖνος
kakeinos
he also
and that one
and that one
PRO.D NOM M SG
ἀπώλετο
apoleto
perished
perished
perished
V AOR MID IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
πάντες
pantes
all
all
all
PRO.I NOM M PL
ὅσοι
osoi
as many as
all who
as many as
PRO.R NOM M PL
ἐπείθοντο
epeithonto
followed
they were being persuaded
were being persuaded
V IMPF PASS IND 3P PL
αὐτῷ
auto
him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
διεσκορπίσθησαν
dieskorpisthesan
were scattered
they were scattered
they were scattered
V AOR PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ meta | After | PREP ACC | G3326 |
| 2 | τοῦτον touton | this man | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 3 | ἀνέστη aneste | rose up | V AOR ACT IND 3P SG | G450 |
| 4 | Ἰούδας ioudas | Judas | N NOM M SG | G2455 |
| 5 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | Γαλιλαῖος galilaios | Galilean | ADJ.R NOM M SG | G1057 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | ταῖς tais | the | ART DAT F PL | G3588 |
| 9 | ἡμέραις emerais | days | N DAT F PL | G2250 |
| 10 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | ἀπογραφῆς apographes | census | N GEN F SG | G582 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἀπέστησε apestese | drew away | V AOR ACT IND 3P SG | G868 |
| 14 | λαὸν laon | people | N ACC M SG | G2992 |
| 15 | ὀπίσω opiso | after | PREP GEN | G3694 |
| 16 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 17 | κἀκεῖνος kakeinos | he also | PRO.D NOM M SG | G2548 |
| 18 | ἀπώλετο apoleto | perished | V AOR MID IND 3P SG | G622 |
| 19 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 21 | ὅσοι osoi | as many as | PRO.R NOM M PL | G3745 |
| 22 | ἐπείθοντο epeithonto | followed | V IMPF PASS IND 3P PL | G3982 |
| 23 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 24 | διεσκορπίσθησαν dieskorpisthesan | were scattered | V AOR PASS IND 3P PL | G1287 |