9:2 asked from him letters to Damascus to the synagogues so that if any he found the way being men and and women bound he might bring to Jerusalem

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ᾐτήσατο etesato asked V AOR MID IND 3P SG G154
2 παρ’ par from PREP GEN G3844
3 αὐτοῦ autou him PRO.P 3P GEN M SG G846
4 ἐπιστολὰς epistolas letters N ACC F PL G1992
5 εἰς eis to PREP ACC G1519
6 Δαμασκὸν damaskon Damascus N ACC F SG G1154
7 πρὸς pros to PREP ACC G4314
8 τὰς tas the ART ACC F PL G3588
9 συναγωγάς sunagogas synagogues N ACC F PL G4864
10 ὅπως opos so that CONJ.S G3704
11 ἐάν ean if CONJ.S G1437
12 τινας tinas any PRO.I ACC M PL G5100
13 εὕρῃ eure he found V AOR ACT SUBJ 3P SG G2147
14 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
15 ὁδοῦ odou way N GEN F SG G3598
16 ὄντας ontas being V PRS ACT PTCP ACC M PL G1510
17 ἄνδρας andras men N ACC M PL G435
18 τε te and PART G5037
19 καὶ kai and CONJ.C G2532
20 γυναῖκας gunaikas women N ACC F PL G1135
21 δεδεμένους dedemenous bound V PRF PASS PTCP ACC M PL G1210
22 ἀγάγῃ agage he might bring V AOR ACT SUBJ 3P SG G71
23 εἰς eis-2 to PREP ACC G1519
24 Ἰερουσαλήμ ierousalem Jerusalem N ACC F SG G2414