וּ/רְד֣וּ

𐤅/𐤓𐤃𐤅

uredu

and go down

a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H3381

Amos 6:2 · Word #8

Lexicon H3381

Lemmaיָרַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤃
Transliterationyârad
Strong'sH3381
In-contextand go down

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3381-49

and descend, you (masculine plural)

Morphological NotesConjunction ו + Qal imperative, 2nd person masculine plural (Vqv2mp) from יָרַד. The imperative expresses direct command to multiple male addressees.
Rendering RationaleThe root ירד fundamentally denotes downward movement or descent. The form is Qal imperative, second person masculine plural, preceded by the conjunction ו ("and"), so the rendering preserves both the basic sense of physical descent and the command directed to a group of males: "and descend, you (masculine plural)."

View full lexicon entry for H3381 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ירד (descent, downward movement, going down, lowering, bringing down)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4174-01 bamorad in the down-slope
H3383-01 bayareden in the Descender
H3381-01 behoridi in bringing me down

Word Usage (381 occurrences of H3381)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 11:5 וַ/יֵּ֣רֶד vayered came down
Genesis 11:7 נֵֽרְדָ֔ה neredah let us go down
Genesis 12:10 וַ/יֵּ֨רֶד vayered went down