וּ/זְרֹֽעֹתָי/ו֙

𐤅/𐤆𐤓𐤏𐤕𐤉/𐤅

uzerootayv

and his arms

or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.

H2220

Daniel 10:6 · Word #9

Lexicon H2220

Lemmaזְרוֹעַ
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤅𐤏
Transliterationzᵉrôwaʻ
Strong'sH2220
In-contextand his arms

Morphology HC/Ncbpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1

and his outstretched arms

Rootזרע (z-r-ʿ)
Core Meaningsarm, outstretched limb, strength, force, power
Semantic RangeLiteral arm or foreleg; figurative strength, power, might, military force, or help.
Conceptual SignificanceThe "arm" frequently symbolizes active power, especially YHWH’s mighty intervention and deliverance, portraying strength expressed through decisive action.
Morphological NotesConjunction וּ + feminine plural construct noun זְרֹעוֹת + 3rd masculine singular pronominal suffix; from the noun זְרוֹעַ (feminine).
Rendering RationaleThe noun זְרוֹעַ denotes an arm as something stretched out, often symbolizing strength or force. The form זְרֹעֹתָיו is feminine plural construct with a 3ms suffix, meaning "his arms," and the prefixed וּ adds "and," yielding "and his outstretched arms," preserving both the concrete imagery and the grammatical features.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זרע (arm, outstretched limb, strength, force, power)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3157-01 beyizereel in God-will-sow
H2233-01 bezaream in their seed
H2233-02 bezareo in his seed-offspring

Word Usage (91 occurrences of H2220)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 49:24 זְרֹעֵ֣י zeroey arms of
Exodus 6:6 בִּ/זְר֣וֹעַ bizeroa with an arm
Exodus 15:16 זְרוֹעֲ/ךָ֖ zeroakha of your arm