Daniel 2:44
Common
SIBI-P1
And in the days of them
—
which
that-which
kings
the kings
those
they (masculine plural)
will set up
he will cause to stand
God
Mighty God
of heaven
of the heavens
a kingdom
royal dominion
which
that-which
forever
to the ages
not
not
be destroyed
she will bring herself to ruin
and kingdom-its
and her kingship
to people
to a bound-people
other
an after-one
not
not
be left
—
it will break in pieces
she will cause to crumble to pieces
and consume
and she will cause to come to an end
all
the whole of
these
these (masculine plural)
kingdoms
the kingship-realm (feminine singular) / the kingship-realms (feminine plural)
and it
and she
shall stand
she shall arise
forever
for the ages
Interlinear Text
וּֽ/בְ/יוֹמֵי/ה֞וֹן
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍
uveyomeyhon
And in the days of them
AC/R/Ncmpc/Sp3mp
דִּ֧י
𐤃𐤉
di
which
that-which
ATr
מַלְכַיָּ֣/א
𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤀
malekhaya
kings
the kings
ANcmpd/Td
אִנּ֗וּן
𐤀𐤍𐤅𐤍
inun
those
they (masculine plural)
APdxmp
יְקִים֩
𐤉𐤒𐤉𐤌
yeqim
will set up
he will cause to stand
AVai3ms
אֱלָ֨הּ
𐤀𐤋𐤄
elah
God
Mighty God
ANcmsc
שְׁמַיָּ֤/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
of heaven
of the heavens
ANcmpd/Td
מַלְכוּ֙
𐤌𐤋𐤊𐤅
malekhu
a kingdom
royal dominion
ANcfsa
דִּ֤י
𐤃𐤉
di-2
which
that-which
ATr
לְ/עָלְמִין֙
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍
lealemin
forever
to the ages
AR/Ncmpa
לָ֣א
𐤋𐤀
la
not
not
ATn
תִתְחַבַּ֔ל
𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋
titechabal
be destroyed
she will bring herself to ruin
AVMi3fs
וּ/מַ֨לְכוּתָ֔/ה
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhutah
and kingdom-its
and her kingship
AC/Ncfsd/Td
לְ/עַ֥ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
to people
to a bound-people
AR/Ncmsa
אָחֳרָ֖ן
𐤀𐤇𐤓𐤍
achoran
other
an after-one
AAamsa
לָ֣א
𐤋𐤀
la-2
not
not
ATn
תִשְׁתְּבִ֑ק
𐤕𐤔𐤕𐤁𐤒
tisheteviq
be left
AVui3fs
תַּדִּ֤ק
𐤕𐤃𐤒
tadiq
it will break in pieces
she will cause to crumble to pieces
AVhi3fs
וְ/תָסֵיף֙
𐤅/𐤕𐤎𐤉𐤐
vetaseyf
and consume
and she will cause to come to an end
AC/Vhi3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
the whole of
ANcmsc
אִלֵּ֣ין
𐤀𐤋𐤉𐤍
ileyn
these
these (masculine plural)
APdxbp
מַלְכְוָתָ֔/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhevata
kingdoms
the kingship-realm (feminine singular) / the kingship-realms (feminine plural)
ANcfsd/Td
וְ/הִ֖יא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and it
and she
AC/Pp3fs
תְּק֥וּם
𐤕𐤒𐤅𐤌
tequm
shall stand
she shall arise
AVqi3fs
לְ/עָלְמַיָּֽ/א
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉/𐤀
lealemaya
forever
for the ages
AR/Ncmpd/Td
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּֽ/בְ/יוֹמֵי/ה֞וֹן uveyomeyhon | And in the days of them | AC/R/Ncmpc/Sp3mp | H3118 |
| 2 | דִּ֧י di | which | ATr | H1768 |
| 3 | מַלְכַיָּ֣/א malekhaya | kings | ANcmpd/Td | H4430 |
| 4 | אִנּ֗וּן inun | those | APdxmp | H581 |
| 5 | יְקִים֩ yeqim | will set up | AVai3ms | H6966 |
| 6 | אֱלָ֨הּ elah | God | ANcmsc | H426 |
| 7 | שְׁמַיָּ֤/א shemaya | of heaven | ANcmpd/Td | H8065 |
| 8 | מַלְכוּ֙ malekhu | a kingdom | ANcfsa | H4437 |
| 9 | דִּ֤י di-2 | which | ATr | H1768 |
| 10 | לְ/עָלְמִין֙ lealemin | forever | AR/Ncmpa | H5957 |
| 11 | לָ֣א la | not | ATn | H3809 |
| 12 | תִתְחַבַּ֔ל titechabal | be destroyed | AVMi3fs | H2255 |
| 13 | וּ/מַ֨לְכוּתָ֔/ה umalekhutah | and kingdom-its | AC/Ncfsd/Td | H4437 |
| 14 | לְ/עַ֥ם leam | to people | AR/Ncmsa | H5972 |
| 15 | אָחֳרָ֖ן achoran | other | AAamsa | H321 |
| 16 | לָ֣א la-2 | not | ATn | H3809 |
| 17 | תִשְׁתְּבִ֑ק tisheteviq | be left | AVui3fs | H7662 |
| 18 | תַּדִּ֤ק tadiq | it will break in pieces | AVhi3fs | H1855 |
| 19 | וְ/תָסֵיף֙ vetaseyf | and consume | AC/Vhi3fs | H5487 |
| 20 | כָּל kal | all | ANcmsc | H3606 |
| 21 | אִלֵּ֣ין ileyn | these | APdxbp | H459 |
| 22 | מַלְכְוָתָ֔/א malekhevata | kingdoms | ANcfsd/Td | H4437 |
| 23 | וְ/הִ֖יא vehi | and it | AC/Pp3fs | H1932 |
| 24 | תְּק֥וּם tequm | shall stand | AVqi3fs | H6966 |
| 25 | לְ/עָלְמַיָּֽ/א lealemaya | forever | AR/Ncmpd/Td | H5957 |