2:45 forasmuch as that that you saw that from the mountain was cut stone that not by hands and that it broke the iron the bronze the clay the silver and the gold God great has made known to the king what that will be after this and the dream is the dream and its interpretation is reliable its interpretation

Interlinear Text

כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal forasmuch as AC/C קֳבֵ֣ל 𐤒𐤁𐤋 qovel that AC דִּֽי 𐤃𐤉 di that AC חֲזַ֡יְתָ 𐤇𐤆𐤉𐤕 chazayeta you saw AVqp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 that ATr מִ/טּוּרָ/א֩ 𐤌/𐤈𐤅𐤓/𐤀 mitura from the mountain AR/Ncmsd/Td אִתְגְּזֶ֨רֶת 𐤀𐤕𐤂𐤆𐤓𐤕 itegezeret was cut AVip3fs אֶ֜בֶן 𐤀𐤁𐤍 even stone ANcfsa דִּי 𐤃𐤉 di-3 that ATr לָ֣א 𐤋𐤀 la not ATn בִ/ידַ֗יִן 𐤁/𐤉𐤃𐤉𐤍 vidayin by hands AR/Ncfda וְ֠/הַדֶּקֶת 𐤅/𐤄𐤃𐤒𐤕 vehadeqet and that it broke AC/Vhp3fs פַּרְזְלָ֨/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela the iron ANcmsd/Td נְחָשָׁ֤/א 𐤍𐤇𐤔/𐤀 nechasha the bronze ANcmsd/Td חַסְפָּ/א֙ 𐤇𐤎𐤐/𐤀 chasepa the clay ANcmsd/Td כַּסְפָּ֣/א 𐤊𐤎𐤐/𐤀 kasepa the silver ANcmsd/Td וְ/דַהֲבָ֔/א 𐤅/𐤃𐤄𐤁/𐤀 vedahava and the gold AC/Ncmsd/Td אֱלָ֥הּ 𐤀𐤋𐤄 elah God ANcmsa רַב֙ 𐤓𐤁 rav great AAamsa הוֹדַ֣ע 𐤄𐤅𐤃𐤏 hoda has made known AVhp3ms לְ/מַלְכָּ֔/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to the king AR/Ncmsd/Td מָ֛ה 𐤌𐤄 mah what APfxbs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-4 that ATr לֶהֱוֵ֖א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve will be AVqi3ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after AR דְנָ֑ה 𐤃𐤍𐤄 denah this APdxms וְ/יַצִּ֥יב 𐤅/𐤉𐤑𐤉𐤁 veyatsiv and the dream is AC/Aamsa חֶלְמָ֖/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema the dream ANcmsd/Td וּ/מְהֵימַ֥ן 𐤅/𐤌𐤄𐤉𐤌𐤍 umeheyman and its interpretation is reliable AC/Vhsmsa פִּשְׁרֵֽ/הּ 𐤐𐤔𐤓/𐤄 pishereh its interpretation ANcmsc/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כָּ/ל kal forasmuch as AC/C H3606
2 קֳבֵ֣ל qovel that AC H6903
3 דִּֽי di that AC H1768
4 חֲזַ֡יְתָ chazayeta you saw AVqp2ms H2370
5 דִּ֣י di-2 that ATr H1768
6 מִ/טּוּרָ/א֩ mitura from the mountain AR/Ncmsd/Td H2906
7 אִתְגְּזֶ֨רֶת itegezeret was cut AVip3fs H1505
8 אֶ֜בֶן even stone ANcfsa H69
9 דִּי di-3 that ATr H1768
10 לָ֣א la not ATn H3809
11 בִ/ידַ֗יִן vidayin by hands AR/Ncfda H3028
12 וְ֠/הַדֶּקֶת vehadeqet and that it broke AC/Vhp3fs H1855
13 פַּרְזְלָ֨/א parezela the iron ANcmsd/Td H6523
14 נְחָשָׁ֤/א nechasha the bronze ANcmsd/Td H5174
15 חַסְפָּ/א֙ chasepa the clay ANcmsd/Td H2635
16 כַּסְפָּ֣/א kasepa the silver ANcmsd/Td H3702
17 וְ/דַהֲבָ֔/א vedahava and the gold AC/Ncmsd/Td H1722
18 אֱלָ֥הּ elah God ANcmsa H426
19 רַב֙ rav great AAamsa H7229
20 הוֹדַ֣ע hoda has made known AVhp3ms H3046
21 לְ/מַלְכָּ֔/א lemaleka to the king AR/Ncmsd/Td H4430
22 מָ֛ה mah what APfxbs H4101
23 דִּ֥י di-4 that ATr H1768
24 לֶהֱוֵ֖א leheve will be AVqi3ms H1934
25 אַחֲרֵ֣י acharey after AR H311
26 דְנָ֑ה denah this APdxms H1836
27 וְ/יַצִּ֥יב veyatsiv and the dream is AC/Aamsa H3330
28 חֶלְמָ֖/א chelema the dream ANcmsd/Td H2493
29 וּ/מְהֵימַ֥ן umeheyman and its interpretation is reliable AC/Vhsmsa H540
30 פִּשְׁרֵֽ/הּ pishereh its interpretation ANcmsc/Sp3ms H6591