2:5 answered the king and said to the Chaldeans to the Chaldeans the word from me has gone behold not you make known to me the dream and its interpretation pieces you shall be cut and houses-your dunghill-my shall be made

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 עָנֵ֤ה aneh answered AVqrmsa H6032
2 מַלְכָּ/א֙ maleka the king ANcmsd/Td H4430
3 וְ/אָמַ֣ר veamar and said AC/Vqrmsa H560
4 ל/כשדי/א lkhshdy to the Chaldeans AR/Ngmsd/Td H3779
5 לְ/כַשְׂדָּאֵ֔/י lekhasedaey to the Chaldeans AR/Ngmpa/Sp1cs H3779
6 מִלְּתָ֖/א mileta the word ANcfsd/Td H4406
7 מִנִּ֣/י mini from me AR/Sp1cs H4481
8 אַזְדָּ֑א azeda has gone AAafsa H230
9 הֵ֣ן hen behold AC H2006
10 לָ֤א la not ATn H3809
11 תְהֽוֹדְעוּנַּ֨/נִי֙ tehodeunani you make known to me AVhi2mp/Sp1cs H3046
12 חֶלְמָ֣/א chelema the dream ANcmsd/Td H2493
13 וּ/פִשְׁרֵ֔/הּ ufishereh and its interpretation AC/Ncmsc/Sp3ms H6591
14 הַדָּמִין֙ hadamin pieces ANcmpa H1917
15 תִּתְעַבְד֔וּן titeavedun you shall be cut AVui2mp H5648
16 וּ/בָתֵּי/כ֖וֹן uvateykhon and houses-your AC/Ncmpc/Sp2mp H1005
17 נְוָלִ֥י nevali dunghill-my ANcfsa H5122
18 יִתְּשָׂמֽוּן yitesamun shall be made AVui3mp H7761