וְֽ/אִנְדַּ֕ע

𐤅/𐤀𐤍𐤃𐤏

veineda

and I will know

(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.

H3046

Daniel 2:9 · Word #24

Lexicon H3046

Lemmaיְדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyᵉdaʻ
Strong'sH3046
In-contextand I will know

Morphology AC/Vqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3046-14

and I shall come to know

Rootידע (y-d-ʿ)
Core Meaningsknowledge, perception, recognition, discernment, experiential knowing
Semantic Rangeto know, perceive, discern, recognize, understand, ascertain, experience, acknowledge, make known (in extended stems), appoint or designate (in causative contexts)
Conceptual Significanceידע is a central biblical term for relational and experiential knowledge, often describing covenantal awareness between God and His people. It conveys more than intellectual cognition, implying recognition, acknowledgment, and lived relationship.
Morphological NotesAramaic verb; Qal (simple active) imperfect 1st common singular with prefixed conjunction וְ ('and'). The imperfect conveys incomplete, future, or intended action: 'I will/shall know.'
Rendering RationaleThe root ידע denotes experiential or perceptive knowledge—coming to know through recognition or discernment. The Qal imperfect 1st common singular form expresses a simple active action with future or incomplete aspect, hence "I shall come to know," and the prefixed conjunction וְ is rendered "and."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (knowledge, perception, recognition, discernment, experiential knowing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (47 occurrences of H3046)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:5 תְהֽוֹדְעוּנַּ֨/נִי֙ tehodeunani you make known to me
Daniel 2:8 יָדַ֣ע yada I know
Daniel 2:9 תְהֽוֹדְעֻנַּ֜/נִי tehodeunani you make known to me