לְ/הוֹדָעָ֥ה
𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤏𐤄
lehodaah
to make known
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
Daniel 5:8 · Word #13
Lexicon H3046
| Lemma | יְדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yᵉdaʻ |
| Strong's | H3046 |
| In-context | to make known |
Morphology AR/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H3046-07
to cause to know
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowledge, perception, recognition, experiential knowing, discernment |
| Semantic Range | to inform, to declare, to make known, to reveal, to teach, to certify, to bring to awareness |
| Conceptual Significance | In biblical thought, ידע conveys relational and experiential knowledge, not mere cognition. The causative form underscores the act of revelation—bringing someone into knowledge—often associated with divine disclosure, instruction, or authoritative proclamation. |
| Morphological Notes | Aramaic verb, Haphel (causative) infinitive construct with prefixed לְ ('to'). Haphel corresponds functionally to Hebrew Hiphil, expressing causation. |
| Rendering Rationale | The root ידע centers on experiential and perceptive knowledge. This form is Aramaic Haphel (causative), so the rendering reflects the causative force: not merely "to know," but "to cause to know," preserving both the root sense and the verbal stem. The prefixed לְ marks the infinitive construct, hence "to cause to know." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowledge, perception, recognition, experiential knowing, discernment)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (47 occurrences of H3046)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:5 | תְהֽוֹדְעוּנַּ֨/נִי֙ | tehodeunani | you make known to me |
| Daniel 2:8 | יָדַ֣ע | yada | I know |
| Daniel 2:9 | תְהֽוֹדְעֻנַּ֜/נִי | tehodeunani | you make known to me |