קְטִילַ֤ת

𐤒𐤈𐤉𐤋𐤕

qᵉṭal

was slain

(Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act.

H6992

Daniel 7:11 · Word #15

Lexicon H6992

Lemmaקְטַל
Lemma (Paleo)𐤒𐤈𐤋
Transliterationqᵉṭal
Strong'sH6992
Definition(Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act.

Morphology AVQp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peil
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas slain

SIBI-P1 Translation H6992-07

she killed

Morphological NotesVerb, Peil (simple active), perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Peil (simple active) perfect 3rd feminine singular form denotes a completed action performed by a feminine singular subject. "She killed" directly reflects the root קטל and preserves the active verbal force and gender.

View full lexicon entry for H6992 →

SILEX v2