רוּחִ֛/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
my spirit
(Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
Roho "spirit, soul" (Swahili)Daniel 7:15 · Word #2
Lexicon H7308
| Lemma | רוּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤇 |
| Transliteration | rûwach |
| Strong's | H7308 |
| In-context | my spirit |
Morphology ANcfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H7308-03
my breath-wind
| Root | רוח (r-w-ḥ) |
| Core Meanings | wind, breath, moving air, animating force, inner spirit, disposition |
| Semantic Range | Wind, breath, life-force, inner disposition, courage, anger, divine Spirit, direction or quarter of the sky. |
| Conceptual Significance | רוּחַ bridges the physical and spiritual realms in biblical thought: the same word denotes wind, breath, and the animating spirit of humans and of Elohim. It expresses life given by Elohim, inner disposition, prophetic inspiration, and the dynamic presence of the Divine. |
| Morphological Notes | Common feminine singular noun in construct form with 1st person common singular pronominal suffix ("my"). From the root רוח. |
| Rendering Rationale | רוּחַ fundamentally denotes moving air—wind or breath—and by extension the animating inner force of a person. Rendering it "breath-wind" preserves this concrete root imagery while allowing for its figurative sense of spirit. The suffix 1cs is reflected in "my," and the noun remains singular as in the Hebrew form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רוח (wind, breath, moving air, animating force, inner spirit, disposition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7306-01 |
aricha | I will breathe in (accept) |
H7307-01 |
barucha | in the wind-spirit |
H7307-02 |
berucha | in-wind/breath |
Word Usage (11 occurrences of H7308)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:35 | רוּחָ֔/א | rucha | the wind |
| Daniel 4:5 | רֽוּחַ | rucha | spirit |
| Daniel 4:6 | ר֣וּחַ | rucha | spirit |
Bantu Hebrew
רוּחִ֛/י (rûwach) — (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Roho | spirit, soul | Swahili |