Daniel 7:27
Common
SIBI-P1
and the kingdom
and her kingship
and the dominion
and the ruling-dominion
and the greatness
and the greatness
of
that-which
the kingdoms
kingdom-realms of
under
beneath
all
the whole of
the heavens
of the heavens
will be given
she gave
to people
to a bound-people
of the saints
set-apart ones of
of the Most High
Highest Ones
whose kingdom
his kingship
kingdom
kingship
everlasting
age-long hidden duration
and all
and the whole (of)
the dominions
—
to him
—
shall serve
they will render service
and obey
—
Interlinear Text
וּ/מַלְכוּתָ֨/ה
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhutah
and the kingdom
and her kingship
AC/Ncfsd/Td
וְ/שָׁלְטָנָ֜/א
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤀
veshaletana
and the dominion
and the ruling-dominion
AC/Ncmsd/Td
וּ/רְבוּתָ֗/א
𐤅/𐤓𐤁𐤅𐤕/𐤀
urevuta
and the greatness
and the greatness
AC/Ncfsd/Td
דִּ֚י
𐤃𐤉
di
of
that-which
ATr
מַלְכְוָת֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhevat
the kingdoms
kingdom-realms of
ANcfpc
תְּח֣וֹת
𐤕𐤇𐤅𐤕
techot
under
beneath
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
the whole of
ANcmsc
שְׁמַיָּ֔/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
the heavens
of the heavens
ANcmpd/Td
יְהִיבַ֕ת
𐤉𐤄𐤉𐤁𐤕
yehivat
will be given
she gave
AVQp3fs
לְ/עַ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
to people
to a bound-people
AR/Ncmsc
קַדִּישֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
qadishey
of the saints
set-apart ones of
AAampc
עֶלְיוֹנִ֑ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
of the Most High
Highest Ones
AAampa
מַלְכוּתֵ/הּ֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
malekhuteh
whose kingdom
his kingship
ANcfsc/Sp3ms
מַלְכ֣וּת
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhut
kingdom
kingship
ANcfsc
עָלַ֔ם
𐤏𐤋𐤌
alam
everlasting
age-long hidden duration
ANcmsa
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole (of)
AC/Ncmsc
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔/א
𐤔𐤋𐤈𐤍𐤉/𐤀
shaletanaya
the dominions
ANcmpd/Td
לֵ֥/הּ
𐤋/𐤄
leh
to him
AR/Sp3ms
יִפְלְח֖וּן
𐤉𐤐𐤋𐤇𐤅𐤍
yifelechun
shall serve
they will render service
AVqi3mp
וְ/יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤌𐤏𐤅𐤍
veyishetameun
and obey
AC/VMi3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מַלְכוּתָ֨/ה umalekhutah | and the kingdom | AC/Ncfsd/Td | H4437 |
| 2 | וְ/שָׁלְטָנָ֜/א veshaletana | and the dominion | AC/Ncmsd/Td | H7985 |
| 3 | וּ/רְבוּתָ֗/א urevuta | and the greatness | AC/Ncfsd/Td | H7238 |
| 4 | דִּ֚י di | of | ATr | H1768 |
| 5 | מַלְכְוָת֙ malekhevat | the kingdoms | ANcfpc | H4437 |
| 6 | תְּח֣וֹת techot | under | AR | H8460 |
| 7 | כָּל kal | all | ANcmsc | H3606 |
| 8 | שְׁמַיָּ֔/א shemaya | the heavens | ANcmpd/Td | H8065 |
| 9 | יְהִיבַ֕ת yehivat | will be given | AVQp3fs | H3052 |
| 10 | לְ/עַ֖ם leam | to people | AR/Ncmsc | H5972 |
| 11 | קַדִּישֵׁ֣י qadishey | of the saints | AAampc | H6922 |
| 12 | עֶלְיוֹנִ֑ין eleyonin | of the Most High | AAampa | H5946 |
| 13 | מַלְכוּתֵ/הּ֙ malekhuteh | whose kingdom | ANcfsc/Sp3ms | H4437 |
| 14 | מַלְכ֣וּת malekhut | kingdom | ANcfsc | H4437 |
| 15 | עָלַ֔ם alam | everlasting | ANcmsa | H5957 |
| 16 | וְ/כֹל֙ vekhol | and all | AC/Ncmsc | H3606 |
| 17 | שָׁלְטָ֣נַיָּ֔/א shaletanaya | the dominions | ANcmpd/Td | H7985 |
| 18 | לֵ֥/הּ leh | to him | AR/Sp3ms | |
| 19 | יִפְלְח֖וּן yifelechun | shall serve | AVqi3mp | H6399 |
| 20 | וְ/יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן veyishetameun | and obey | AC/VMi3mp | H8086 |