Daniel 7:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the kingdom
and her kingship
and her kingship
and the dominion
and the sovereignty
and the sovereignty
and the greatness
and the greatness
and the greatness
of
that-which
of
the kingdoms
kingships of
kingdoms of
under
beneath
beneath
all
whole of
all of
the heavens
the high heavens
the high heavens
will be given
she gave
will be given
to people
to a gathered-people
to a gathered-people
of the saints
holy ones of
holy ones of
of the Most High
Highest ones
Highest ones
whose kingdom
his kingship
his kingdom
kingdom
royal rule
kingdom of
everlasting
age-long duration
age-long duration
and all
and whole-of
and all of
the dominions
the sovereignties
the sovereignties
to him
—
to him
shall serve
they will serve
they will serve
and obey
they will heed
and they will heed
Interlinear Text
וּ/מַלְכוּתָ֨/ה
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhutah
and the kingdom
and her kingship
and her kingship
AC/Ncfsd/Td
וְ/שָׁלְטָנָ֜/א
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤀
veshaletana
and the dominion
and the sovereignty
and the sovereignty
AC/Ncmsd/Td
וּ/רְבוּתָ֗/א
𐤅/𐤓𐤁𐤅𐤕/𐤀
urevuta
and the greatness
and the greatness
and the greatness
AC/Ncfsd/Td
דִּ֚י
𐤃𐤉
di
of
that-which
of
ATr
מַלְכְוָת֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhevat
the kingdoms
kingships of
kingdoms of
ANcfpc
תְּח֣וֹת
𐤕𐤇𐤅𐤕
techot
under
beneath
beneath
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole of
all of
ANcmsc
שְׁמַיָּ֔/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
the heavens
the high heavens
the high heavens
ANcmpd/Td
יְהִיבַ֕ת
𐤉𐤄𐤉𐤁𐤕
yehivat
will be given
she gave
will be given
AVQp3fs
לְ/עַ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
to people
to a gathered-people
to a gathered-people
AR/Ncmsc
קַדִּישֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
qadishey
of the saints
holy ones of
holy ones of
AAampc
עֶלְיוֹנִ֑ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
of the Most High
Highest ones
Highest ones
AAampa
מַלְכוּתֵ/הּ֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
malekhuteh
whose kingdom
his kingship
his kingdom
ANcfsc/Sp3ms
מַלְכ֣וּת
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhut
kingdom
royal rule
kingdom of
ANcfsc
עָלַ֔ם
𐤏𐤋𐤌
alam
everlasting
age-long duration
age-long duration
ANcmsa
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and whole-of
and all of
AC/Ncmsc
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔/א
𐤔𐤋𐤈𐤍𐤉/𐤀
shaletanaya
the dominions
the sovereignties
the sovereignties
ANcmpd/Td
לֵ֥/הּ
𐤋/𐤄
leh
to him
to him
AR/Sp3ms
יִפְלְח֖וּן
𐤉𐤐𐤋𐤇𐤅𐤍
yifelechun
shall serve
they will serve
they will serve
AVqi3mp
וְ/יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤌𐤏𐤅𐤍
veyishetameun
and obey
they will heed
and they will heed
AC/VMi3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מַלְכוּתָ֨/ה umalekhutah | and the kingdom | AC/Ncfsd/Td | H4437 |
| 2 | וְ/שָׁלְטָנָ֜/א veshaletana | and the dominion | AC/Ncmsd/Td | H7985 |
| 3 | וּ/רְבוּתָ֗/א urevuta | and the greatness | AC/Ncfsd/Td | H7238 |
| 4 | דִּ֚י di | of | ATr | H1768 |
| 5 | מַלְכְוָת֙ malekhevat | the kingdoms | ANcfpc | H4437 |
| 6 | תְּח֣וֹת techot | under | AR | H8460 |
| 7 | כָּל kal | all | ANcmsc | H3606 |
| 8 | שְׁמַיָּ֔/א shemaya | the heavens | ANcmpd/Td | H8065 |
| 9 | יְהִיבַ֕ת yehivat | will be given | AVQp3fs | H3052 |
| 10 | לְ/עַ֖ם leam | to people | AR/Ncmsc | H5972 |
| 11 | קַדִּישֵׁ֣י qadishey | of the saints | AAampc | H6922 |
| 12 | עֶלְיוֹנִ֑ין eleyonin | of the Most High | AAampa | H5946 |
| 13 | מַלְכוּתֵ/הּ֙ malekhuteh | whose kingdom | ANcfsc/Sp3ms | H4437 |
| 14 | מַלְכ֣וּת malekhut | kingdom | ANcfsc | H4437 |
| 15 | עָלַ֔ם alam | everlasting | ANcmsa | H5957 |
| 16 | וְ/כֹל֙ vekhol | and all | AC/Ncmsc | H3606 |
| 17 | שָׁלְטָ֣נַיָּ֔/א shaletanaya | the dominions | ANcmpd/Td | H7985 |
| 18 | לֵ֥/הּ leh | to him | AR/Sp3ms | |
| 19 | יִפְלְח֖וּן yifelechun | shall serve | AVqi3mp | H6399 |
| 20 | וְ/יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן veyishetameun | and obey | AC/VMi3mp | H8086 |