יָֽשָׁב

𐤉𐤔𐤁

yashav

let turn back

a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

H7725

Daniel 9:16 · Word #4

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
In-contextlet turn back

Morphology HVqj3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7725-181

he sat down

Rootישב (y-š-b)
Core Meaningsto sit, to dwell, to remain, to settle, to inhabit
Semantic Rangeto sit physically, to remain in place, to dwell or inhabit a location, to settle or establish residence, to sit enthroned or in judgment
Conceptual Significanceישב often marks transition from movement to settled presence—whether sitting, dwelling in the land, or enthronement. It conveys stability and established habitation, themes central to covenantal land promise, kingship, and divine enthronement in the Hebrew Bible.
Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular (HVqp3ms). Simple active action completed in past time: "he sat" or "he dwelt."
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple, active sense of the root ישב, whose core meaning is "to sit" and by extension "to dwell" or "remain." The form is perfect 3rd masculine singular, so "he sat down" preserves both the basic physical sense and the masculine singular subject indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ישב (to sit, to dwell, to remain, to settle, to inhabit)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4186-01 bemoshevotam in their dwelling-places
H3427-01 beshevet in dwelling
H3427-03 beshivetekha in your sitting down

Word Usage (1073 occurrences of H7725)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:19 שֽׁוּבְ/ךָ֙ shuvekha your return
Genesis 3:19 תָּשֽׁוּב tashuv you shall return
Genesis 8:3 וַ/יָּשֻׁ֧בוּ vayashuvu and receded