Deuteronomy 19
Designate three refuge cities for unintentional killers, expanding to six after conquering the land; requires two or three witnesses for convictions, prescribes punishment matching the crime without pity, and sets boundaries for altars[1].
Interlinear Text
when
for (as reason or ground)
he cuts off
he will cause to cut off
YHWH
the Being One
your God
your gods
[direct object marker]
(definite object-marker)
the nations
the massed nations
whose
that-which
YHWH
the Being One
your God
your gods
is giving
the one giving
to you
—
[direct object marker]
(definite object-marker)
their land
their**firm-ground**
and you dispossess them
and you dispossessed them
and dwell
and you settled down
in their cities
and their watch-cities
and in their houses
and in their houses
Verse 1
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for (as reason or ground)
HC
יַכְרִ֞ית
𐤉𐤊𐤓𐤉𐤕
yakherit
he cuts off
he will cause to cut off
HVhi3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
HTr
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
אַרְצָ֑/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their land
their**firm-ground**
HNcbsc/Sp3mp
וִֽ/ירִשְׁתָּ֕/ם
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕/𐤌
virishetam
and you dispossess them
and you dispossessed them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
וְ/יָשַׁבְתָּ֥
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕
veyashaveta
and dwell
and you settled down
HC/Vqq2ms
בְ/עָרֵי/הֶ֖ם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
veareyhem
in their cities
and their watch-cities
HR/Ncfpc/Sp3mp
וּ/בְ/בָתֵּי/הֶֽם
𐤅/𐤁/𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
uvevateyhem
and in their houses
and in their houses
HC/R/Ncmpc/Sp3mp
three
three (feminine form)
cities
watch-kept cities
you shall separate
you (singular) shall cause to be set apart
for yourself
—
in the midst of
in the midst of
your land
your land
which
that-which
YHWH
the Being One
your God
your gods
gives
the one giving
to you
—
to possess it
to dispossess her
Verse 2
שָׁל֥וֹשׁ
𐤔𐤋𐤅𐤔
shalosh
three
three (feminine form)
HAcfsa
עָרִ֖ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
watch-kept cities
HNcfpa
תַּבְדִּ֣יל
𐤕𐤁𐤃𐤉𐤋
tavedil
you shall separate
you (singular) shall cause to be set apart
HVhi2ms
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for yourself
HR/Sp2fs
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
אַרְצְ/ךָ֔
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
gives
the one giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to dispossess her
HR/Vqc/Sp3fs
you shall prepare
you will firmly establish
for yourself
—
the way
the trodden way
and divide into three
and you made threefold
[direct object marker]
(definite object-marker)
the border
boundary-of
of your land
your land
which
that-which
he will cause you to inherit
he will cause you (masculine singular) to inherit
YHWH
the Being One
your God
your gods
and it will be
and he will be
for fleeing
to take flight
there
there (in that place)
every
whole-of
manslayer
man-slayer
Verse 3
תָּכִ֣ין
𐤕𐤊𐤉𐤍
takhin
you shall prepare
you will firmly establish
HVhi2ms
לְ/ךָ֮
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
הַ/דֶּרֶךְ֒
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden way
HTd/Ncbsa
וְ/שִׁלַּשְׁתָּ֙
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤕
veshilasheta
and divide into three
and you made threefold
HC/Vpq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
the border
boundary-of
HNcmsc
אַרְצְ/ךָ֔
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
of your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יַנְחִֽילְ/ךָ֖
𐤉𐤍𐤇𐤉𐤋/𐤊
yanechilekha
he will cause you to inherit
he will cause you (masculine singular) to inherit
HVhi3ms/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
וְ/הָיָ֕ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he will be
HC/Vqq3ms
לָ/נ֥וּס
𐤋/𐤍𐤅𐤎
lanus
for fleeing
to take flight
HR/Vqc
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
there (in that place)
HD/Sd
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
whole-of
HNcmsc
רֹצֵֽחַ
𐤓𐤑𐤇
rotsecha
manslayer
man-slayer
HVqrmsa
And this
and this one (masculine singular)
is the matter
word-of
of the manslayer
the man-slayer
who
that-which
flees
he will flee
there
there (in that place)
that he may live
and he lived
who
that-which
strikes
he will strike
-
(definite object-marker)
his neighbor
his companion
without
in lack-of
knowledge
knowledge
and he
and he himself
not
not
hating
a hater (he who hates)
him
—
from yesterday
from before-time
or the day before
the third-day-back
Verse 4
וְ/זֶה֙
𐤅/𐤆𐤄
vezeh
And this
and this one (masculine singular)
HC/Pdxms
דְּבַ֣ר
𐤃𐤁𐤓
devar
is the matter
word-of
HNcmsc
הָ/רֹצֵ֔חַ
𐤄/𐤓𐤑𐤇
harotsecha
of the manslayer
the man-slayer
HTd/Vqrmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יָנ֥וּס
𐤉𐤍𐤅𐤎
yanus
flees
he will flee
HVqi3ms
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
there (in that place)
HD/Sd
וָ/חָ֑י
𐤅/𐤇𐤉
vachay
that he may live
and he lived
HC/Vqq3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
יַכֶּ֤ה
𐤉𐤊𐤄
yakeh
strikes
he will strike
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
(definite object-marker)
HTo
רֵעֵ֨/הוּ֙
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his companion
HNcmsc/Sp3ms
בִּ/בְלִי
𐤁/𐤁𐤋𐤉
biveli
without
in lack-of
HR/Ncmsc
דַ֔עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge
HNcfsa
וְ/ה֛וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he himself
HC/Pp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שֹׂנֵ֥א
𐤔𐤍𐤀
sone
hating
a hater (he who hates)
HVqrmsa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
him
HR/Sp3ms
מִ/תְּמֹ֥ל
𐤌/𐤕𐤌𐤋
mitemol
from yesterday
from before-time
HR/D
שִׁלְשֹֽׁם
𐤔𐤋𐤔𐤌
shileshom
or the day before
the third-day-back
HNcmsa
and who
and which
goes
he comes
with
self-same (definite object marker)
his neighbor
his companion
into the forest
in the forest-thicket
to cut
to hew
wood
trees
and slips
and she was driven away
his hand
his hand
with the axe
with the cutting-axe
to cut
to cut off
the tree
the firm tree
and flies off
and he stripped away
the iron
the iron
from
from (out of, away from)
the wood
the firm tree
and hits
and he found
his
(definite object-marker)
neighbor
his companion
and he dies
and he died
he
he himself
shall flee
he will flee
to
toward
one
one (feminine singular)
of the cities
the guarded cities
these
these (ones)
and live
and he lived
Verse 5
וַ/אֲשֶׁר֩
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and which
HC/Tr
יָבֹ֨א
𐤉𐤁𐤀
yavo
goes
he comes
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
self-same (definite object marker)
HR
רֵעֵ֥/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his companion
HNcmsc/Sp3ms
בַ/יַּעַר֮
𐤁/𐤉𐤏𐤓
vayaar
into the forest
in the forest-thicket
HRd/Ncmsa
לַ/חְטֹ֣ב
𐤋/𐤇𐤈𐤁
lachetov
to cut
to hew
HR/Vqc
עֵצִים֒
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
trees
HNcmpa
וְ/נִדְּחָ֨ה
𐤅/𐤍𐤃𐤇𐤄
venidechah
and slips
and she was driven away
HC/VNq3fs
יָד֤/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
בַ/גַּרְזֶן֙
𐤁/𐤂𐤓𐤆𐤍
vagarezen
with the axe
with the cutting-axe
HRd/Ncmsa
לִ/כְרֹ֣ת
𐤋/𐤊𐤓𐤕
likherot
to cut
to cut off
HR/Vqc
הָ/עֵ֔ץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
the tree
the firm tree
HTd/Ncmsa
וְ/נָשַׁ֤ל
𐤅/𐤍𐤔𐤋
venashal
and flies off
and he stripped away
HC/Vqq3ms
הַ/בַּרְזֶל֙
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
the iron
the iron
HTd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הָ/עֵ֔ץ
𐤄/𐤏𐤑
haets-2
the wood
the firm tree
HTd/Ncmsa
וּ/מָצָ֥א
𐤅/𐤌𐤑𐤀
umatsa
and hits
and he found
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
his
(definite object-marker)
HTo
רֵעֵ֖/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu-2
neighbor
his companion
HNcmsc/Sp3ms
וָ/מֵ֑ת
𐤅/𐤌𐤕
vamet
and he dies
and he died
HC/Vqq3ms
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
יָנ֛וּס
𐤉𐤍𐤅𐤎
yanus
shall flee
he will flee
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַחַ֥ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one (feminine singular)
HAcfsa
הֶ/עָרִים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
of the cities
the guarded cities
HTd/Ncfpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these (ones)
HTd/Pdxcp
וָ/חָֽי
𐤅/𐤇𐤉
vachay
and live
and he lived
HC/Vqq3ms
lest
lest (in turning-aside)
he pursue
he will pursue
avenger
kinsman-redeemer
of the blood
the lifeblood
after
after (in the wake of)
the manslayer
the man-slayer
because
for (as reason or ground)
is hot
he becomes hot
his heart
his heart-core
and overtake him
and he caused-to-overtake him
because
for (as reason or ground)
is long
he will multiply
the way
the trodden way
and strike him
and he struck him
fatally
breathing being
to him
—
there is no
there-is-no
judgment
judgment
of death
death
for
for (as reason or ground)
not
not
hater
a hater (he who hates)
he
he himself
to him
—
from yesterday
from before-time
or the day before
the third-day-back
Verse 6
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest (in turning-aside)
HC
יִרְדֹּף֩
𐤉𐤓𐤃𐤐
yiredof
he pursue
he will pursue
HVqi3ms
גֹּאֵ֨ל
𐤂𐤀𐤋
goel
avenger
kinsman-redeemer
HVqrmsc
הַ/דָּ֜ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
of the blood
the lifeblood
HTd/Ncmsa
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
הָ/רֹצֵ֗חַ
𐤄/𐤓𐤑𐤇
harotsecha
the manslayer
the man-slayer
HTd/Vqrmsa
כִּי
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
יֵחַם֮
𐤉𐤇𐤌
yecham
is hot
he becomes hot
HVqi3ms
לְבָב/וֹ֒
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
his heart
his heart-core
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הִשִּׂיג֛/וֹ
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤂/𐤅
vehisigo
and overtake him
and he caused-to-overtake him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for (as reason or ground)
HC
יִרְבֶּ֥ה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yirebeh
is long
he will multiply
HVqi3ms
הַ/דֶּ֖רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden way
HTd/Ncbsa
וְ/הִכָּ֣ה/וּ
𐤅/𐤄𐤊𐤄/𐤅
vehikahu
and strike him
and he struck him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
נָ֑פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nafesh
fatally
breathing being
HNcbsa
וְ/ל/וֹ֙
𐤅/𐤋/𐤅
velo
to him
HC/R/Sp3ms
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there-is-no
HTn
מִשְׁפַּט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
judgment
judgment
HNcmsc
מָ֔וֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
of death
death
HNcmsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki-3
for
for (as reason or ground)
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שֹׂנֵ֥א
𐤔𐤍𐤀
sone
hater
a hater (he who hates)
HVqrmsa
ה֛וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
מִ/תְּמ֥וֹל
𐤌/𐤕𐤌𐤅𐤋
mitemol
from yesterday
from before-time
HR/D
שִׁלְשֽׁוֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shileshom
or the day before
the third-day-back
HNcmsa
therefore
upon (up-over)
thus
thus, in an established way
I
I myself
command you
the one commissioning you (masculine singular)
saying
to-say
three
three (feminine form)
cities
watch-kept cities
you shall separate
you (singular) shall cause to be set apart
for yourself
—
Verse 7
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon (up-over)
HR
כֵּ֛ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus, in an established way
HTm
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֖
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
command you
the one commissioning you (masculine singular)
HVprmsc/Sp2ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
שָׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three (feminine form)
HAcfsa
עָרִ֖ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
watch-kept cities
HNcfpa
תַּבְדִּ֥יל
𐤕𐤁𐤃𐤉𐤋
tavedil
you shall separate
you (singular) shall cause to be set apart
HVhi2ms
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for yourself
HR/Sp2fs
and-if
and if
he-enlarges
he will make-wide
YHWH
the Being One
God-your
your gods
[direct object marker]
(definite object-marker)
border-your
your boundary-line
as-that
that-which-is-suitable
he-swore
he sevened himself (in oath)
to-fathers-your
to your father-ancestors
and-gives
and he gave
to-you
—
[direct object marker]
(definite object-marker)
all
whole-of
the-land
the firm-standing land
that
that-which
he-spoke
he declared
to-give
to give
to-fathers-your
to your father-ancestors
Verse 8
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
HC/C
יַרְחִ֞יב
𐤉𐤓𐤇𐤉𐤁
yarechiv
he-enlarges
he will make-wide
HVhi3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
God-your
your gods
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
גְּבֻ֣לְ/ךָ֔
𐤂𐤁𐤋/𐤊
gevulekha
border-your
your boundary-line
HNcmsc/Sp2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as-that
that-which-is-suitable
HR/Tr
נִשְׁבַּ֖ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
he-swore
he sevened himself (in oath)
HVNp3ms
לַ/אֲבֹתֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
laavoteykha
to-fathers-your
to your father-ancestors
HR/Ncmpc/Sp2ms
וְ/נָ֤תַן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venatan
and-gives
and he gave
HC/Vqq3ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
דִּבֶּ֖ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he-spoke
he declared
HVpp3ms
לָ/תֵ֥ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to-give
to give
HR/Vqc
לַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
laavoteykha-2
to-fathers-your
to your father-ancestors
HR/Ncmpc/Sp2ms
if
for (as reason or ground)
you keep
you guard
[direct object marker]
(definite object-marker)
all
whole-of
the commandment
the charge-command
this
this (feminine singular)
to do it
to her-doing
which
that-which
I
I myself
command you
the one commissioning you (masculine singular)
today
the hot-day
to love
to love
[direct object marker]
(definite object-marker)
YHWH
the Being One
your God
your gods
and to walk
and to walk
in his ways
in his trodden paths
all
whole-of
the days
the days
then you shall add
and you shall add
for yourself
—
more
still, yet, further
three
three (feminine form)
cities
watch-kept cities
to
upon (up-over)
the three
the three
these
these (ones)
Verse 9
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for (as reason or ground)
HC
תִשְׁמֹר֩
𐤕𐤔𐤌𐤓
tishemor
you keep
you guard
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הַ/מִּצְוָ֨ה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
hamitsevah
the commandment
the charge-command
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֜את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this (feminine singular)
HTd/Pdxfs
לַ/עֲשֹׂתָ֗/הּ
𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤄
laasotah
to do it
to her-doing
HR/Vqc/Sp3fs
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֣י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֮
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
command you
the one commissioning you (masculine singular)
HVprmsc/Sp2ms
הַ/יּוֹם֒
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the hot-day
HTd/Ncmsa
לְ/אַהֲבָ֞ה
𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄
leahavah
to love
to love
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
וְ/לָ/לֶ֥כֶת
𐤅/𐤋/𐤋𐤊𐤕
velalekhet
and to walk
and to walk
HC/R/Vqc
בִּ/דְרָכָ֖י/ו
𐤁/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
biderakhayv
in his ways
in his trodden paths
HR/Ncbpc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
whole-of
HNcmsc
הַ/יָּמִ֑ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
וְ/יָסַפְתָּ֨
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤕
veyasafeta
then you shall add
and you shall add
HC/Vqq2ms
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
more
still, yet, further
HD
שָׁלֹ֣שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three (feminine form)
HAcfsa
עָרִ֔ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
watch-kept cities
HNcfpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
to
upon (up-over)
HR
הַ/שָּׁלֹ֥שׁ
𐤄/𐤔𐤋𐤔
hashalosh
the three
the three
HTd/Acfsa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these (ones)
HTd/Pdxcp
and not
and not
be shed
he will be poured out
blood
life-blood
innocent
a guilt-cleared man
in the midst of
in the inner midst of
your land
your land
which
that-which
YHWH
the Being One
your God
your gods
is giving
the one giving
to you
—
an inheritance
an inherited portion
and it will be
and he will be
upon you
upon you
bloodguilt
bloods
Verse 10
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִשָּׁפֵךְ֙
𐤉𐤔𐤐𐤊
yishafekhe
be shed
he will be poured out
HVNi3ms
דָּ֣ם
𐤃𐤌
dam
blood
life-blood
HNcmsa
נָקִ֔י
𐤍𐤒𐤉
naqi
innocent
a guilt-cleared man
HAamsa
בְּ/קֶ֣רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst of
in the inner midst of
HR/Ncmsc
אַרְצְ/ךָ֔
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
נַחֲלָ֑ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
an inheritance
an inherited portion
HNcfsa
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he will be
HC/Vqq3ms
עָלֶ֖י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms
דָּמִֽים
𐤃𐤌𐤉𐤌
damim
bloodguilt
bloods
HNcmpa
But if
and if
there is
he will be
a man
individual man
who hates
a hater (he who hates)
his neighbor
to his companion
and lies in wait
and he lay in ambush
for him
—
and rises up
and he arose
against him
upon him/it
and strikes him
and he struck him
fatally
breathing being
and he dies
and he died
and flees
and he fled
to
toward
one
one (feminine singular)
of the cities
the guarded cities
these
the Mighty One
Verse 11
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
But if
and if
HC/C
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will be
HVqi3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
individual man
HNcmsa
שֹׂנֵ֣א
𐤔𐤍𐤀
sone
who hates
a hater (he who hates)
HVqrmsa
לְ/רֵעֵ֔/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
his neighbor
to his companion
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/אָ֤רַב
𐤅/𐤀𐤓𐤁
vearav
and lies in wait
and he lay in ambush
HC/Vqq3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
וְ/קָ֣ם
𐤅/𐤒𐤌
veqam
and rises up
and he arose
HC/Vqq3ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against him
upon him/it
HR/Sp3ms
וְ/הִכָּ֥ה/וּ
𐤅/𐤄𐤊𐤄/𐤅
vehikahu
and strikes him
and he struck him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
נֶ֖פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
fatally
breathing being
HNcbsa
וָ/מֵ֑ת
𐤅/𐤌𐤕
vamet
and he dies
and he died
HC/Vqq3ms
וְ/נָ֕ס
𐤅/𐤍𐤎
venas
and flees
and he fled
HC/Vqq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַחַ֖ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one (feminine singular)
HAcfsa
הֶ/עָרִ֥ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
of the cities
the guarded cities
HTd/Ncfpa
הָ/אֵֽל
𐤄/𐤀𐤋
hael
these
the Mighty One
HTd/Pdxcp
and they shall send
and they sent forth
the elders of
aged-ones of
his city
his wake-guarded city
and they shall take
and they took
him
him
from there
from there
and they shall deliver
and they gave
him
him
into the hand of
in the hand of
the avenger
kinsman-redeemer
of the blood
the lifeblood
and he shall die
and he died
Verse 12
וְ/שָֽׁלְחוּ֙
𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤅
veshalechu
and they shall send
and they sent forth
HC/Vqq3cp
זִקְנֵ֣י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
the elders of
aged-ones of
HAampc
עִיר֔/וֹ
𐤏𐤉𐤓/𐤅
iro
his city
his wake-guarded city
HNcfsc/Sp3ms
וְ/לָקְח֥וּ
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤅
velaqechu
and they shall take
and they took
HC/Vqq3cp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
מִ/שָּׁ֑ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
וְ/נָתְנ֣וּ
𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤅
venatenu
and they shall deliver
and they gave
HC/Vqq3cp
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/יַ֛ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
גֹּאֵ֥ל
𐤂𐤀𐤋
goel
the avenger
kinsman-redeemer
HVqrmsc
הַ/דָּ֖ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
of the blood
the lifeblood
HTd/Ncmsa
וָ/מֵֽת
𐤅/𐤌𐤕
vamet
and he shall die
and he died
HC/Vqq3ms
not
not
shall pity
she will have-compassion
your eye
your eye
on him
upon him/it
and you shall purge
and you burned away
blood
life-blood
the innocent
the innocent man
from Israel
from Israel
and it will be well
and good (masculine singular)
with you
—
Verse 13
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָח֥וֹס
𐤕𐤇𐤅𐤎
tachos
shall pity
she will have-compassion
HVqi3fs
עֵֽינְ/ךָ֖
𐤏𐤉𐤍/𐤊
eynekha
your eye
your eye
HNcbsc/Sp2ms
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him/it
HR/Sp3ms
וּ/בִֽעַרְתָּ֧
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕
uviareta
and you shall purge
and you burned away
HC/Vpq2ms
דַֽם
𐤃𐤌
dam
blood
life-blood
HNcmsc
הַ/נָּקִ֛י
𐤄/𐤍𐤒𐤉
hanaqi
the innocent
the innocent man
HTd/Aamsa
מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
from Israel
from Israel
HR/Np
וְ/ט֥וֹב
𐤅/𐤈𐤅𐤁
vetov
and it will be well
and good (masculine singular)
HC/Vqq3ms
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
with you
HR/Sp2fs
not
not
you-shall-move
she will overtake
boundary
boundary-of
of-your-neighbor
your companion
which
that-which
they-have-set
they have set-bounds
the-ancients
first ones
in-your-inheritance
in your inherited-possession
which
that-which
you-shall-inherit
you shall inherit as your allotted possession
in-the-land
in the firm land
which
that-which
YHWH
the Being One
your-God
your gods
gives
the one giving
to-you
—
to-possess-it
to dispossess her
Verse 14
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַסִּיג֙
𐤕𐤎𐤉𐤂
tasig
you-shall-move
she will overtake
HVhi2ms
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
boundary
boundary-of
HNcmsc
רֵֽעֲ/ךָ֔
𐤓𐤏/𐤊
reakha
of-your-neighbor
your companion
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
גָּבְל֖וּ
𐤂𐤁𐤋𐤅
gavelu
they-have-set
they have set-bounds
HVqp3cp
רִאשֹׁנִ֑ים
𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
rishonim
the-ancients
first ones
HAampa
בְּ/נַחֲלָֽתְ/ךָ֙
𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
benachalatekha
in-your-inheritance
in your inherited-possession
HR/Ncfsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
תִּנְחַ֔ל
𐤕𐤍𐤇𐤋
tinechal
you-shall-inherit
you shall inherit as your allotted possession
HVqi2ms
בָּ/אָ֕רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in-the-land
in the firm land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your-God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
gives
the one giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to-possess-it
to dispossess her
HR/Vqc/Sp3fs
not
not
shall-rise-up
he will rise up
witness
a witness
one
one (masculine singular)
against-a-man
in a man
for-any
to all, to the whole, to every
iniquity
crookedness
or-for-any
and to every
sin
sin-offering
in-any
in all
sin
a misstep
that
that-which
he-sins
he misses the mark
on
upon (up-over)
mouth
mouth-of
two
two of
witnesses
witness-bearers
or
or (as an alternative option)
on
upon (up-over)
mouth
mouth-of
three
three (masculine form)
witnesses
witness-bearers
shall-stand
he will rise up
matter
a spoken-word
Verse 15
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָקוּם֩
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
shall-rise-up
he will rise up
HVqi3ms
עֵ֨ד
𐤏𐤃
ed
witness
a witness
HNcmsa
אֶחָ֜ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
בְּ/אִ֗ישׁ
𐤁/𐤀𐤉𐤔
beish
against-a-man
in a man
HR/Ncmsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for-any
to all, to the whole, to every
HR/Ncmsc
עָוֺן֙
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
crookedness
HNcbsa
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
or-for-any
and to every
HC/R/Ncmsc
חַטָּ֔את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
sin
sin-offering
HNcfsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-any
in all
HR/Ncmsc
חֵ֖טְא
𐤇𐤈𐤀
chete
sin
a misstep
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יֶֽחֱטָ֑א
𐤉𐤇𐤈𐤀
yecheta
he-sins
he misses the mark
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth
mouth-of
HNcmsc
שְׁנֵ֣י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
עֵדִ֗ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim
witnesses
witness-bearers
HNcmpa
א֛וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon (up-over)
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi-2
mouth
mouth-of
HNcmsc
שְׁלֹשָֽׁה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three (masculine form)
HAcmsa
עֵדִ֖ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim-2
witnesses
witness-bearers
HNcmpa
יָק֥וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum-2
shall-stand
he will rise up
HVqi3ms
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
matter
a spoken-word
HNcmsa
If
for (as reason or ground)
rises up
he will rise up
witness
a witness
malicious
violent wrong
against a man
in a man
to testify
to respond
against him
—
perversion
Princess
Verse 16
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
If
for (as reason or ground)
HC
יָק֥וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
rises up
he will rise up
HVqi3ms
עֵד
𐤏𐤃
ed
witness
a witness
HNcmsc
חָמָ֖ס
𐤇𐤌𐤎
chamas
malicious
violent wrong
HNcmsa
בְּ/אִ֑ישׁ
𐤁/𐤀𐤉𐤔
beish
against a man
in a man
HR/Ncmsa
לַ/עֲנ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤍𐤅𐤕
laanot
to testify
to respond
HR/Vqc
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
against him
HR/Sp3ms
סָרָֽה
𐤎𐤓𐤄
sarah
perversion
Princess
HNcfsa
and they shall stand
and they stood
two
two of
the men
the men
who
that-which
to them
—
the dispute
the contention
before
to the faces
YHWH
the Being One
before
to the faces
the priests
the officiating priests
and the judges
and the judging rulers
who
that-which
will be
they shall come-to-be
in the days
in the days
those
they themselves (masculine plural)
Verse 17
וְ/עָמְד֧וּ
𐤅/𐤏𐤌𐤃𐤅
veamedu
and they shall stand
and they stood
HC/Vqq3cp
שְׁנֵֽי
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
הָ/אֲנָשִׁ֛ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לָ/הֶ֥ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הָ/רִ֖יב
𐤄/𐤓𐤉𐤁
hariv
the dispute
the contention
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the faces
HR/Ncbpc
הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating priests
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/שֹּׁ֣פְטִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
vehashofetim
and the judges
and the judging rulers
HC/Td/Vqrmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
יִהְי֖וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
will be
they shall come-to-be
HVqi3mp
בַּ/יָּמִ֥ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵֽם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they themselves (masculine plural)
HTd/Pp3mp
and the judges shall inquire
and they sought after
the judges
the judging ones
thoroughly
make it good!
and behold
and look!
witness
a witness
false
a falsehood
the witness
the attesting witness
false
a falsehood
has testified
where?
against his brother
and his brother
Verse 18
וְ/דָרְשׁ֥וּ
𐤅/𐤃𐤓𐤔𐤅
vedareshu
and the judges shall inquire
and they sought after
HC/Vqq3cp
הַ/שֹּׁפְטִ֖ים
𐤄/𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
hashofetim
the judges
the judging ones
HTd/Vqrmpa
הֵיטֵ֑ב
𐤄𐤉𐤈𐤁
heytev
thoroughly
make it good!
HVha
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
עֵֽד
𐤏𐤃
ed
witness
a witness
HNcmsc
שֶׁ֨קֶר֙
𐤔𐤒𐤓
sheqer
false
a falsehood
HNcmsa
הָ/עֵ֔ד
𐤄/𐤏𐤃
haed
the witness
the attesting witness
HTd/Ncmsa
שֶׁ֖קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer-2
false
a falsehood
HNcmsa
עָנָ֥ה
𐤏𐤍𐤄
anah
has testified
where?
HVqp3ms
בְ/אָחִֽי/ו
𐤁/𐤀𐤇𐤉/𐤅
veachiv
against his brother
and his brother
HR/Ncmsc/Sp3ms
you shall do
and you-all-shall-do
to him
—
as
that-which-is-suitable
he plotted
he schemed
to do
to do-make
to his brother
to his brother
you shall purge
and you burned away
the evil
the harmful one
from your midst
from your inner midst
Verse 19
וַ/עֲשִׂ֣יתֶם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
you shall do
and you-all-shall-do
HC/Vqq2mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
that-which-is-suitable
HR/Tr
זָמַ֖ם
𐤆𐤌𐤌
zamam
he plotted
he schemed
HVqp3ms
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do-make
HR/Vqc
לְ/אָחִ֑י/ו
𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤅
leachiv
to his brother
to his brother
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בִֽעַרְתָּ֥
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕
uviareta
you shall purge
and you burned away
HC/Vpq2ms
הָ/רָ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the harmful one
HTd/Aamsa
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from your midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
And those who remain
and the remaining ones
shall hear
they will heed
and fear
and they will stand in awe
and not
and not
they will add
they will add on
to do
to do-make
anymore
still, yet, further
like the word
according to the spoken word
the evil
the harmful one
this
this (masculine singular one)
in your midst
within your inner midst
Verse 20
וְ/הַ/נִּשְׁאָרִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌
vehanishearim
And those who remain
and the remaining ones
HC/Td/VNrmpa
יִשְׁמְע֣וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
shall hear
they will heed
HVqi3mp
וְ/יִרָ֑אוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
veyirau
tina (Bemba)
and fear
and they will stand in awe
HC/Vqi3mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יֹסִ֨פוּ
𐤉𐤎𐤐𐤅
yosifu
they will add
they will add on
HVhi3mp
לַ/עֲשׂ֜וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do-make
HR/Vqc
ע֗וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, yet, further
HD
כַּ/דָּבָ֥ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
like the word
according to the spoken word
HRd/Ncmsa
הָ/רָ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the harmful one
HTd/Aamsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
בְּ/קִרְבֶּֽ/ךָ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekha
in your midst
within your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
and-not
and not
you-shall-pity
she will have-compassion
your-eye
your eye
life
breathing being
for-life
in a life-breath
eye
eye
for-eye
in an eye
tooth
sharp tooth
for-tooth
with a tooth
hand
hand
for-hand
in the hand of
foot
foot
for-foot
by foot
Verse 21
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
תָח֖וֹס
𐤕𐤇𐤅𐤎
tachos
you-shall-pity
she will have-compassion
HVqi3fs
עֵינֶ֑/ךָ
𐤏𐤉𐤍/𐤊
eynekha
your-eye
your eye
HNcbsc/Sp2ms
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life
breathing being
HNcbsa
בְּ/נֶ֗פֶשׁ
𐤁/𐤍𐤐𐤔
benefesh
for-life
in a life-breath
HR/Ncbsa
עַ֤יִן
𐤏𐤉𐤍
ayin
eye
eye
HNcbsa
בְּ/עַ֨יִן֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍
beayin
for-eye
in an eye
HR/Ncbsa
שֵׁ֣ן
𐤔𐤍
shen
tooth
sharp tooth
HNcbsa
בְּ/שֵׁ֔ן
𐤁/𐤔𐤍
beshen
for-tooth
with a tooth
HR/Ncbsa
יָ֥ד
𐤉𐤃
yad
hand
hand
HNcbsa
בְּ/יָ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
for-hand
in the hand of
HR/Ncbsa
רֶ֥גֶל
𐤓𐤂𐤋
regel
foot
foot
HNcfsa
בְּ/רָֽגֶל
𐤁/𐤓𐤂𐤋
beragel
for-foot
by foot
HR/Ncfsa