עַ֤יִן

𐤏𐤉𐤍

ayin

eye

probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).

H5869

Deuteronomy 19:21 · Word #6

Lexicon H5869

Lemmaעַיִן
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤍
Transliterationʻayin
Strong'sH5869
In-contexteye

Morphology HNcbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H369-01

there-is-not

Rootאין (ʾ-y-n)
Core Meaningsnon-existence, nothingness, absence, negation
Semantic Rangeno, none, nothing, not, without, there is not, non-existent, except (in contexts of exclusion)
Conceptual Significanceאַיִן expresses absolute negation or non-existence, often in theological declarations such as "there-is-not besides Me," underscoring exclusive sovereignty or uniqueness. It conveys not merely denial but the absence of any real being or presence.
Morphological NotesHebrew negative particle (HTn); indeclinable; functions adverbially or existentially to negate presence or existence; occasionally used substantivally to denote "nothingness."
Rendering RationaleThe form אַיִן (H369) is an indeclinable negative particle expressing non-existence. Rendering it as "there-is-not" preserves its core sense of absence or non-being rather than using a simple English "no" or "not," which can obscure the existential force of the term. As a particle (HTn), it carries no gender or number distinctions.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אין (non-existence, nothingness, absence, negation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H575-01 an to-where?
H369-02 beeyn in non-existence
H369-03 eyn there-is-no
H369-04 eynam they are non-existent
H369-06 eynekhem you (m.pl.) are not / there is no you
H369-08 eynenah she is no-more
H369-09 eyneni I am not
H369-10 eynenu he-is-not
H369-11 haeyn Is there no…?
H369-12 haeynekha Are you not?
H369-13 keayin as non-existence
H369-14 kheayin as a non-entity
H369-15 leayin to non-existence
H369-16 leeyn to nothingness
H369-17 meeyn from non-existence
H369-18 sheeyn that there is no-existence
H369-19 ukheeyn and as non-existence
H369-20 uleeyn and to non-existence
H369-21 umeeyn and from non-being
H369-22 uveeyn and in non-existence
H369-23 vaayin and there-is-not
H335-04 veey and where?
H369-24 veeyn and there-is-not
H369-25 veeynam and they are not
H369-26 veeynekha and you are not-in-being
H369-27 veeynekhe and you are non-existent
H369-28 veeynemo and they are non-existent
H369-29 veeyneni and I am non-existent
H369-30 veeynenu and he is no-more
H369-31 yn there is no
H369-32 ynm they are non-existent

Word Usage (897 occurrences of H5869)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 עֵֽינֵי/כֶ֑ם eyneykhem your eyes
Genesis 3:6 לָ/עֵינַ֗יִם laeynayim to the eyes
Genesis 3:7 עֵינֵ֣י eyney the eyes of