Deuteronomy 21:13

Interlinear Text

וְ/הֵסִ֩ירָה֩ 𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓𐤄 vehesirah and she shall remove and she caused to turn aside HC/Vhq3fs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] (definite object-marker) HTo שִׂמְלַ֨ת 𐤔𐤌𐤋𐤕 simelat the garment mantle-of HNcfsc שִׁבְיָ֜/הּ 𐤔𐤁𐤉/𐤄 shiveyah of her captivity captivity; her captivity HNcbsc/Sp3fs מֵ/עָלֶ֗י/הָ 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄 mealeyha from upon her from upon her HR/R/Sp3fs וְ/יָֽשְׁבָה֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤄 veyashevah and shall dwell and she settled down HC/Vqq3fs בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊 beveytekha in your house in your house HR/Ncmsc/Sp2ms וּ/בָֽכְתָ֛ה 𐤅/𐤁𐤊𐤕𐤄 uvakhetah and shall bewail and she wept HC/Vqq3fs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] (definite object-marker) HTo אָבִ֥י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha her father her father HNcmsc/Sp3fs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and (the very) HC/To אִמָּ֖/הּ 𐤀𐤌/𐤄 imah her mother with her HNcfsc/Sp3fs יֶ֣רַח 𐤉𐤓𐤇 yerach a month lunar-month of HNcmsc יָמִ֑ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim [of] days warm-days HNcmpa וְ/אַ֨חַר 𐤅/𐤀𐤇𐤓 veachar and after and after (behind) HC/R כֵּ֜ן 𐤊𐤍 ken so thus, in an established way HTm תָּב֤וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo you may go in you shall cause to enter HVqi2ms אֵלֶ֨י/הָ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her HR/Sp3fs וּ/בְעַלְתָּ֔/הּ 𐤅/𐤁𐤏𐤋𐤕/𐤄 uvealetah and you shall be her husband and you shall husband her HC/Vqq2ms/Sp3fs וְ/הָיְתָ֥ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and she shall be and she will become HC/Vqq3fs לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to you HR/Sp2ms לְ/אִשָּֽׁה 𐤋/𐤀𐤔𐤄 leishah a wife to a woman HR/Ncfsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הֵסִ֩ירָה֩ vehesirah and she shall remove HC/Vhq3fs H5493
2 אֶת et [direct object marker] HTo H853
3 שִׂמְלַ֨ת simelat the garment HNcfsc H8071
4 שִׁבְיָ֜/הּ shiveyah of her captivity HNcbsc/Sp3fs H7633
5 מֵ/עָלֶ֗י/הָ mealeyha from upon her HR/R/Sp3fs H5921
6 וְ/יָֽשְׁבָה֙ veyashevah and shall dwell HC/Vqq3fs H3427
7 בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ beveytekha in your house HR/Ncmsc/Sp2ms H1004
8 וּ/בָֽכְתָ֛ה uvakhetah and shall bewail HC/Vqq3fs H1058
9 אֶת et-2 [direct object marker] HTo H853
10 אָבִ֥י/הָ aviha her father HNcmsc/Sp3fs H1
11 וְ/אֶת veet and [direct object marker] HC/To H853
12 אִמָּ֖/הּ imah her mother HNcfsc/Sp3fs H517
13 יֶ֣רַח yerach a month HNcmsc H3391
14 יָמִ֑ים yamim [of] days HNcmpa H3117
15 וְ/אַ֨חַר veachar and after HC/R H310
16 כֵּ֜ן ken so HTm H3651
17 תָּב֤וֹא tavo you may go in HVqi2ms H935
18 אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha to her HR/Sp3fs H413
19 וּ/בְעַלְתָּ֔/הּ uvealetah and you shall be her husband HC/Vqq2ms/Sp3fs H1166
20 וְ/הָיְתָ֥ה vehayetah and she shall be HC/Vqq3fs H1961
21 לְ/ךָ֖ lekha to you HR/Sp2ms
22 לְ/אִשָּֽׁה leishah a wife HR/Ncfsa H802