וְ/עֵינֵ֖י/נוּ
𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅
veeyneynu
and-eyes-our
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Deuteronomy 21:7 · Word #10
Lexicon H5869
| Lemma | עַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʻayin |
| Strong's | H5869 |
| In-context | and-eyes-our |
Morphology HC/Ncbdc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5869-78
and our eyes / in our eyes
| Root | עין (ʿ-y-n) |
| Core Meanings | eye, sight, seeing, spring, visible presence |
| Semantic Range | literal eyes; sight; perception; viewpoint; outward appearance; presence; favor; spring or fountain (as the "eye" of the land) |
| Conceptual Significance | "Eyes" in Hebrew thought represent perception, evaluation, and lived experience—what is "in our eyes" expresses communal judgment or understanding, while the literal eyes signify awareness and accountability before YHWH. |
| Morphological Notes | Feminine noun עַיִן in plural construct עֵינֵי with 1cp pronominal suffix נוּ ("our"); occurs with prefixed conjunction וְ ("and") or preposition בְ ("in"). |
| Rendering Rationale | The noun עַיִן (ʿayin) means "eye," the organ of sight, and by extension "sight" or "perception." The form עֵינֵינוּ is the masculine plural construct "eyes of us" with a 1st common plural suffix ("our"), and the prefixed conjunction or preposition (וְ/בְ) yields "and our eyes" or "in our eyes," preserving both the plural number and possessive person. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עין (eye, sight, seeing, spring, visible presence)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6046-01 |
anem | Two-Springs |
H5869-01 |
ayanot | eye-springs |
H5870-01 |
ayenay | my eye |
Word Usage (897 occurrences of H5869)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | עֵֽינֵי/כֶ֑ם | eyneykhem | your eyes |
| Genesis 3:6 | לָ/עֵינַ֗יִם | laeynayim | to the eyes |
| Genesis 3:7 | עֵינֵ֣י | eyney | the eyes of |