מַאֲבִ֣יד
𐤌𐤀𐤁𐤉𐤃
maavid
destroys
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
Deuteronomy 8:20 · Word #4
Lexicon H6
| Lemma | אָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʼâbad |
| Strong's | H6 |
| In-context | destroys |
Morphology HVhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6-33
one causing to perish
| Morphological Notes | Hiphil participle, masculine singular, absolute. The Hiphil stem conveys causative action; the participle functions substantivally as an agent ("one who..."). |
| Rendering Rationale | The form is a Hiphil masculine singular participle from אבד, which in its core sense means to wander away or perish. In the Hiphil stem it takes a causative force, meaning "to cause to perish" or "to bring to ruin." Rendering it as "one causing to perish" preserves both the causative stem and the masculine singular participial form. |
View full lexicon entry for H6 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אבד (wandering away, perishing, being lost, destruction, ruin)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6-01 |
abed | he has caused to perish |
H6-02 |
avad | he has wandered-away and perished |
H5648-01 |
avad | he has wandered-away |
Word Usage (185 occurrences of H6)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 10:7 | אָבְדָ֖ה | avedah | is destroyed |
| Leviticus 23:30 | וְ/הַֽאֲבַדְתִּ֛י | vehaavadeti | and I will destroy |
| Leviticus 26:38 | וַ/אֲבַדְתֶּ֖ם | vaavadetem | and you shall perish |