Interlinear Text

וּ/בְ/הַגִּ֡יעַ 𐤅/𐤁/𐤄𐤂𐤉𐤏 uvehagia And when the time arrived and in the causing-to-reach HC/R/Vhc תֹּר֩ 𐤕𐤓 tor of a succession / a turn (masculine singular) HNcmsc נַעֲרָ֨ה 𐤍𐤏𐤓𐤄 naarah young woman youthful maiden HNcfsa וְ/נַעֲרָ֜ה 𐤅/𐤍𐤏𐤓𐤄 venaarah and young woman and a youthful maiden HC/Ncfsa לָ/ב֣וֹא 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo to go to come HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Achashverosh, the Persian Great King HNp מִ/קֵּץ֩ 𐤌/𐤒𐤑 miqets at the end of from the end of HR/Ncmsc הֱי֨וֹת 𐤄𐤉𐤅𐤕 heyot being becoming HVqc לָ֜/הּ 𐤋/𐤄 lah for her HR/Sp3fs כְּ/דָ֤ת 𐤊/𐤃𐤕 kedat according to the law according to decree HR/Ncfsc הַ/נָּשִׁים֙ 𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌 hanashim of the women the women HTd/Ncfpa שְׁנֵ֣ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 sheneym twelve two HAcmda עָשָׂ֣ר 𐤏𐤔𐤓 asar twelve ten HAcmsa חֹ֔דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh Umwenshi (Bemba) months new-moon HNcmsa כִּ֛י 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC כֵּ֥ן 𐤊𐤍 ken thus thus, in an established way HTm יִמְלְא֖וּ 𐤉𐤌𐤋𐤀𐤅 yimeleu were completed they will be full HVqi3mp יְמֵ֣י 𐤉𐤌𐤉 yemey days days HNcmpc מְרוּקֵי/הֶ֑ן 𐤌𐤓𐤅𐤒𐤉/𐤄𐤍 meruqeyhen their beautification their polishings HNcmpc/Sp3fp שִׁשָּׁ֤ה 𐤔𐤔𐤄 shishah six six (masculine singular) HAcmsa חֳדָשִׁים֙ 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌 chodashim Umwenshi (Bemba) months new-moons HNcmpa בְּ/שֶׁ֣מֶן 𐤁/𐤔𐤌𐤍 beshemen with oil in rich oil HR/Ncmsc הַ/מֹּ֔ר 𐤄/𐤌𐤓 hamor of myrrh the bitter-resin HTd/Ncmsa וְ/שִׁשָּׁ֤ה 𐤅/𐤔𐤔𐤄 veshishah and six and six HC/Acmsa חֳדָשִׁים֙ 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌 chodashim-2 Umwenshi (Bemba) months new-moons HNcmpa בַּ/בְּשָׂמִ֔ים 𐤁/𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌 babesamim with perfumes with the fragrant spices HRd/Ncmpa וּ/בְ/תַמְרוּקֵ֖י 𐤅/𐤁/𐤕𐤌𐤓𐤅𐤒𐤉 uvetameruqey and with the cosmetics and with the scouring-preparations of HC/R/Ncmpc הַ/נָּשִֽׁים 𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌 hanashim-2 of the women the women HTd/Ncfpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בְ/הַגִּ֡יעַ uvehagia And when the time arrived HC/R/Vhc H5060
2 תֹּר֩ tor of HNcmsc H8447
3 נַעֲרָ֨ה naarah young woman HNcfsa H5291
4 וְ/נַעֲרָ֜ה venaarah and young woman HC/Ncfsa H5291
5 לָ/ב֣וֹא lavo to go HR/Vqc H935
6 אֶל el to HR H413
7 הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
8 אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ achasheverosh Ahasuerus HNp H325
9 מִ/קֵּץ֩ miqets at the end of HR/Ncmsc H7093
10 הֱי֨וֹת heyot being HVqc H1961
11 לָ֜/הּ lah for her HR/Sp3fs
12 כְּ/דָ֤ת kedat according to the law HR/Ncfsc H1881
13 הַ/נָּשִׁים֙ hanashim of the women HTd/Ncfpa H802
14 שְׁנֵ֣ים sheneym twelve HAcmda H8147
15 עָשָׂ֣ר asar twelve HAcmsa H6240
16 חֹ֔דֶשׁ chodesh Umwenshi (Bemba) months HNcmsa H2320
17 כִּ֛י ki for HC H3588
18 כֵּ֥ן ken thus HTm H3651
19 יִמְלְא֖וּ yimeleu were completed HVqi3mp H4390
20 יְמֵ֣י yemey days HNcmpc H3117
21 מְרוּקֵי/הֶ֑ן meruqeyhen their beautification HNcmpc/Sp3fp H4795
22 שִׁשָּׁ֤ה shishah six HAcmsa H8337
23 חֳדָשִׁים֙ chodashim Umwenshi (Bemba) months HNcmpa H2320
24 בְּ/שֶׁ֣מֶן beshemen with oil HR/Ncmsc H8081
25 הַ/מֹּ֔ר hamor of myrrh HTd/Ncmsa H4753
26 וְ/שִׁשָּׁ֤ה veshishah and six HC/Acmsa H8337
27 חֳדָשִׁים֙ chodashim-2 Umwenshi (Bemba) months HNcmpa H2320
28 בַּ/בְּשָׂמִ֔ים babesamim with perfumes HRd/Ncmpa H1314
29 וּ/בְ/תַמְרוּקֵ֖י uvetameruqey and with the cosmetics HC/R/Ncmpc H8562
30 הַ/נָּשִֽׁים hanashim-2 of the women HTd/Ncfpa H802