וַ/יְבֻקַּ֤שׁ

𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔

bâqash

and it was sought/investigated

To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving.

H1245

Esther 2:23 · Word #1

Lexicon H1245

Lemmaבָּקַשׁ
Lemma (Paleo)𐤁𐤒𐤔
Transliterationbâqash
Strong'sH1245
DefinitionTo seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving.

Morphology HC/VPw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand it was sought/investigated

SIBI-P1 Translation H1245-53

and he was earnestly sought

Morphological NotesVerb, Pual (intensive passive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pual stem marks an intensive passive of the root בקש, indicating that the masculine singular subject underwent deliberate, persistent seeking. The sequential imperfect form carries the narrative past sense expressed here as "and he was earnestly sought."

View full lexicon entry for H1245 →

SILEX v2