יָֽרְא֥וּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yareu
feared
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
tina "afraid, be in fear of" (Bemba)Exodus 1:21 · Word #3
Lexicon H3372
| Lemma | יָרֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤀 |
| Transliteration | yârêʼ |
| Strong's | H3372 |
| In-context | feared |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3372-62
they stood in awe
| Root | ירא (y-r-ʾ) |
| Core Meanings | fear, awe, reverence, dread |
| Semantic Range | to fear, be afraid, stand in awe, revere, hold in reverence, dread, inspire fear (in causative stems) |
| Conceptual Significance | ירא is central to biblical theology, especially in the phrase "fear of YHWH," expressing covenantal reverence, obedient awe, and recognition of divine authority. It conveys both emotional response and ethical posture toward God and His works. |
| Morphological Notes | Verb in Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. Qal expresses the simple or stative sense: "they feared" or "they were in awe." Some listed forms reflect orthographic variation; one related form in the data corresponds to a different root (רעע) in Hiphil, but the primary lexeme here is ירא (H3372). |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd common plural form denotes a completed action performed by a plural subject: "they." The rendering "stood in awe" preserves the core sense of ירא as both fear and reverent awe, reflecting the root’s moral and relational dimension rather than mere terror. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ירא (fear, awe, reverence, dread)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3374-01 |
beyireah | with fear |
H3374-02 |
beyireat | in the fear of |
H3374-03 |
beyireatekha | in your reverent fear |
Word Usage (329 occurrences of H3372)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:10 | וָ/אִירָ֛א | vaira | and I was afraid |
| Genesis 15:1 | תִּירָ֣א | tira | fear |
| Genesis 18:15 | יָרֵ֑אָה | yareah | she was afraid |
Bantu Hebrew
יָֽרְא֥וּ (yârêʼ) — a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| tina | afraid, be in fear of | Bemba |