בְּ/שַׁלַּ֣ח
𐤁/𐤔𐤋𐤇
beshalach
when sending
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Exodus 13:17 · Word #2
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| In-context | when sending |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7971-06
in the sending-away (of)
| Root | שלח (sh-l-ḥ) |
| Core Meanings | sending, dispatching, stretching out, releasing, expelling |
| Semantic Range | to send away, dismiss, expel, dispatch, release, stretch out, extend, commission |
| Conceptual Significance | שלח often marks decisive acts of release or expulsion, including covenantal or redemptive moments such as the sending out of Israel from Egypt. It conveys not merely motion but authoritative action that initiates transition, judgment, or deliverance. |
| Morphological Notes | Verb from root שלח in the Piel stem, infinitive construct, with prefixed preposition בְּ ("in/when"). The infinitive construct links to a following noun to indicate the agent of the action. |
| Rendering Rationale | The form בְּשַׁלַּח is a prefixed ב ("in/when") attached to a Piel infinitive construct of שלח. Rendering it as "in the sending-away (of)" preserves the root sense of active dispatch or expulsion and reflects the intensive/causative nuance of the Piel stem, while also maintaining the construct relationship that expects a following subject (e.g., "of Pharaoh"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלח (sending, dispatching, stretching out, releasing, expelling)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7971-01 |
ashalach | I will send forth |
H7971-02 |
ashalecha | I will send away |
H7971-03 |
ashalechakha | I will send you forth |
Word Usage (847 occurrences of H7971)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:22 | יִשְׁלַ֣ח | yishelach | he reach out |
| Genesis 3:23 | וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֛/הוּ | vayeshalechehu | sent him out |
| Genesis 8:7 | וַ/יְשַׁלַּ֖ח | vayeshalach | and he sent out |