Exodus 20

YHWH speaks the Ten Commandments directly to the people from Mount Sinai: prohibiting other gods, graven images, misuse of His name, and commanding observance of the Sabbath, honor of parents, and prohibitions against murder, adultery, theft, false witness, and coveting.[3] The people, terrified by YHWH's voice, request Moses serve as their mediator.[1][3]

Interlinear Text

Verse 4
Verse 5
לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה 𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄 tishetachaveh you shall bow down you will prostrate yourself you will bow down HVvi2ms לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo or and not and not HC/Tn תָעָבְדֵ֑/ם 𐤕𐤏𐤁𐤃/𐤌 taavedem you shall serve them you will be made to serve them you shall serve them HVHi2ms/Sp3mp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אָֽנֹכִ֞י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms אֵ֣ל 𐤀𐤋 el God toward a zealously protective Mighty One HNcmsa קַנָּ֔א 𐤒𐤍𐤀 qana jealous zealously protective zealously jealous HAamsa פֹּ֠קֵד 𐤐𐤒𐤃 poqed visiting the attending one the attending one HVqrmsa עֲוֺ֨ן 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsc אָבֹ֧ת 𐤀𐤁𐤕 avot of fathers fathers of of fathers HNcmpa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR בָּנִ֛ים 𐤁𐤍𐤉𐤌 banim Bene (Bemba) children sons sons HNcmpa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR שִׁלֵּשִׁ֥ים 𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌 shileshim third third-generation descendants third-generation descendants HNcmpa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on and upon and upon HC/R רִבֵּעִ֖ים 𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 ribeim fourth fourth-generation descendants fourth-generation descendants HNcmpa לְ/שֹׂנְאָֽ/י 𐤋/𐤔𐤍𐤀/𐤉 lesoneay those who hate me to my haters to my haters HR/Vqrmpc/Sp1cs
Verse 7
Verse 10
וְ/י֨וֹם֙ 𐤅/𐤉𐤅𐤌 veyom and-day day and day HC/Ncmsc הַ/שְּׁבִיעִ֔י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii the-seventh the seventh the seventh HTd/Aomsa שַׁבָּ֖ת 𐤔𐤁𐤕 shabat sabbath cessation-day Sabbath HNcbsa לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) God-of-you your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms לֹֽ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַעֲשֶׂ֨ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you-shall-do you shall do you shall do HVqi2ms כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc מְלָאכָ֜ה 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 melakhah work skilled work skilled work HNcfsa אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/בִנְ/ךָֽ֣ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba) and-son-your and your son and your son HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בִתֶּ֗/ךָ 𐤅/𐤁𐤕/𐤊 uvitekha and-daughter-your and your daughter and your daughter HC/Ncfsc/Sp2ms עַבְדְּ/ךָ֤ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha servant-your your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤕/𐤊 vaamatekha and-maidservant-your and your female servant and your female servant HC/Ncfsc/Sp2ms וּ/בְהֶמְתֶּ֔/ךָ 𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤊 uvehemetekha and-livestock-your and your beast and your beast HC/Ncfsc/Sp2ms וְ/גֵרְ/ךָ֖ 𐤅/𐤂𐤓/𐤊 vegerekha and-sojourner-your and your resident foreigner and your resident foreigner HC/Ncmsc/Sp2ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha in-gates-your in your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms
Verse 11
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC שֵֽׁשֶׁת 𐤔𐤔𐤕 sheshet six six-of six-of HAcmsc יָמִים֩ 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa עָשָׂ֨ה 𐤏𐤔𐤄 asah made he did he made HVqp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/שָּׁמַ֣יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/יָּם֙ 𐤄/𐤉𐤌 hayam the sea the sea the sea HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr בָּ֔/ם 𐤁/𐤌 bam in them in them HR/Sp3mp וַ/יָּ֖נַח 𐤅/𐤉𐤍𐤇 vayanach and rested and he rested and he rested HC/Vqw3ms בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/שְּׁבִיעִ֑י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii the seventh the seventh the seventh HTd/Aomsa עַל 𐤏𐤋 al therefore upon upon HR כֵּ֗ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) thus thus thus HTm בֵּרַ֧ךְ 𐤁𐤓𐤊 berakhe baraka (Swahili) blessed he bestowed blessing he blessed HVpp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et-3 (direct object marker) object-marker [·] HTo י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsc הַ/שַּׁבָּ֖ת 𐤄/𐤔𐤁𐤕 hashabat the sabbath the rest-period the Sabbath HTd/Ncbsa וַֽ/יְקַדְּשֵֽׁ/הוּ 𐤅/𐤉𐤒𐤃𐤔/𐤄𐤅 vayeqadeshehu and sanctified it and he set him apart as holy and he consecrated it as holy HC/Vpw3ms/Sp3ms
Verse 12
Verse 17
Verse 18
וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) And all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עָם֩ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa רֹאִ֨ים 𐤓𐤀𐤉𐤌 roim were seeing seeing ones seeing ones HVqrmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/קּוֹלֹ֜ת 𐤄/𐤒𐤅𐤋𐤕 haqolot the thunders the sounds the sounds HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/לַּפִּידִ֗ם 𐤄/𐤋𐤐𐤉𐤃𐤌 halapidim the torches the torches the torches HTd/Ncmpa וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To ק֣וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol the sound sound of voice of HNcmsc הַ/שֹּׁפָ֔ר 𐤄/𐤔𐤐𐤓 hashofar of the trumpet the ram-horn trumpet the shofar HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To הָ/הָ֖ר 𐤄/𐤄𐤓 hahar the mountain the mountain the mountain HTd/Ncmsa עָשֵׁ֑ן 𐤏𐤔𐤍 ashen smoking smoke-filled smoke-filled HAamsa וַ/יַּ֤רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam-2 the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa וַ/יָּנֻ֔עוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤏𐤅 vayanuu and trembled and they swayed and they swayed HC/Vqw3mp וַ/יַּֽעַמְד֖וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 vayaamedu ima (Bemba) and stood and they stood and they stood HC/Vqw3mp מֵֽ/רָחֹֽק 𐤌/𐤓𐤇𐤒 merachoq afar off from a distant place from a distant place HR/Aamsa
Verse 20
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/עָם֮ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תִּירָאוּ֒ 𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅 tirau be afraid may you fear be afraid HVqj2mp כִּ֗י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לְ/בַֽ/עֲבוּר֙ 𐤋/𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓 levaavur in order for the sake of for the sake of HR/R/R נַסּ֣וֹת 𐤍𐤎𐤅𐤕 nasot to test to put to the test to test HVpc אֶתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp בָּ֖א 𐤁𐤀 ba has come he came has come HVqp3ms הָ/אֱלֹהִ֑ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וּ/בַ/עֲב֗וּר 𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓 uvaavur and in order and for the sake of and for the sake of HC/R/R תִּהְיֶ֧ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh may be you will become it may be HVqi3fs יִרְאָת֛/וֹ 𐤉𐤓𐤀𐤕/𐤅 yireato fear of Him his awe his awe HNcfsc/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR פְּנֵי/כֶ֖ם 𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 peneykhem faces of you your faces your faces HNcbpc/Sp2mp לְ/בִלְתִּ֥י 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti so that not so as not to so as not to HR/C תֶחֱטָֽאוּ 𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅 techetau you sin you (masc. plural) will err you (masc. pl.) will sin HVqi2mp
Verse 22
Verse 24
מִזְבַּ֣ח 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebach altar sacrifice-place altar of HNcmsc אֲדָמָה֮ 𐤀𐤃𐤌𐤄 adamah of earth arable ground of earth HNcfsa תַּעֲשֶׂה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you shall make you shall do you shall do HVqi2ms לִּ/י֒ 𐤋/𐤉 li for me for me HR/Sp1cs וְ/זָבַחְתָּ֣ 𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤕 vezavacheta and you shall sacrifice and you shall slaughter-for-sacrifice and you shall sacrifice HC/Vqq2ms עָלָ֗י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv on it upon him on it HR/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et (-) object-marker [·] HTo עֹלֹתֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤋𐤕𐤉/𐤊 oloteykha your burnt offerings your ascending-offerings your whole burnt offerings HNcfpc/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and (-) and object-marker [·] HC/To שְׁלָמֶ֔י/ךָ 𐤔𐤋𐤌𐤉/𐤊 shelameykha your peace offerings your well-being offerings your peace offerings HNcmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (-) object-marker [·] HTo צֹֽאנְ/ךָ֖ 𐤑𐤀𐤍/𐤊 tsonekha your sheep your small-livestock flock your small-livestock flock HNcbsc/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and (-) and object-marker [·] HC/To בְּקָרֶ֑/ךָ 𐤁𐤒𐤓/𐤊 beqarekha your oxen your cattle in your cattle HNcbsc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in every in the whole of in all HR/Ncmsc הַ/מָּקוֹם֙ 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr אַזְכִּ֣יר 𐤀𐤆𐤊𐤉𐤓 azekir kumbuka (Lingala) I cause to be remembered I will cause to be remembered I will cause to be remembered HVhi1cs אֶת 𐤀𐤕 et-3 (-) object-marker [·] HTo שְׁמִ֔/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my name my name my name HNcmsc/Sp1cs אָב֥וֹא 𐤀𐤁𐤅𐤀 avo I will come I will come I will come HVqi1cs אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms וּ/בֵרַכְתִּֽי/ךָ 𐤅/𐤁𐤓𐤊𐤕𐤉/𐤊 uverakhetikha baraka (Swahili) and I will bless you and I blessed you and I will bless you HC/Vpq1cs/Sp2ms
Verse 25