לְ/בַדִּ֔ים

𐤋/𐤁𐤃𐤉𐤌

levadim

for-poles

from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.

H905

Exodus 30:4 · Word #17

Lexicon H905

Lemmaבַּד
Lemma (Paleo)𐤁𐤃
Transliterationbad
Strong'sH905
In-contextfor-poles

Morphology HR/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H905-16

for the separate poles

Morphological NotesNoun common masculine plural absolute (Ncmpa) with prefixed preposition לְ (“for/to”); no pronominal suffix; from the noun בַּד.
Rendering RationaleThe noun בַּד (bad) derives from the root בדד, conveying separation or distinctness. In the masculine plural absolute form with the prefixed preposition לְ (“for/to”), לְבַדִּים denotes “for the separate poles,” preserving both the plural masculine form and the root idea of distinct, set-apart pieces.

View full lexicon entry for H905 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root בדד (separation, isolation, division, apartness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H906-01 bad a separated part
H905-01 bad a solitary piece
H909-01 badad a solitary one

Word Usage (202 occurrences of H905)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:18 לְ/בַדּ֑/וֹ levado alone
Genesis 21:28 לְ/בַדְּ/הֶֽן levadehen by themselves
Genesis 21:29 לְ/בַדָּֽ/נָה levadanah by themselves