Exodus 7:16
Common
SIBI-P1
And you shall say
and you shall say
to him
unto him
YHWH
the Being One
the God of
my Mighty Powers
the Hebrews
the Crossers-over
has sent me
he has sent me forth
to you
unto thee
saying
to-say
Let go
he sent forth
[direct object marker]
(definite object-marker)
my people
my kin-people
that they may serve me
and they shall serve me
in the wilderness
in the driving-wilderness
and behold
and look!
not
not
you have listened
you have heeded
until
up to the boundary of
now
like-this
Interlinear Text
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
And you shall say
and you shall say
HC/Vqq2ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the God of
my Mighty Powers
HNcmpc
הָ/עִבְרִים֙
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
the Hebrews
the Crossers-over
HTd/Ngmpa
שְׁלָחַ֤/נִי
𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉
shelachani
has sent me
he has sent me forth
HVqp3ms/Sp1cs
אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
unto thee
HR/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
שַׁלַּח֙
𐤔𐤋𐤇
shalach
Let go
he sent forth
HVpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עַמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my kin-people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/יַֽעַבְדֻ֖/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉
veyaaveduni
that they may serve me
and they shall serve me
HC/Vqi3mp/Sp1cs
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the driving-wilderness
HRd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁמַ֖עְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
you have listened
you have heeded
HVqp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
now
like-this
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אָמַרְתָּ֣ veamareta | And you shall say | HC/Vqq2ms | H559 |
| 2 | אֵלָ֗י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 3 | יְהוָ֞ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 4 | אֱלֹהֵ֤י elohey Mulimu (Lozi) | the God of | HNcmpc | H430 |
| 5 | הָ/עִבְרִים֙ haiverim | the Hebrews | HTd/Ngmpa | H5680 |
| 6 | שְׁלָחַ֤/נִי shelachani | has sent me | HVqp3ms/Sp1cs | H7971 |
| 7 | אֵלֶ֨י/ךָ֙ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 8 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 9 | שַׁלַּח֙ shalach | Let go | HVpv2ms | H7971 |
| 10 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 11 | עַמִּ֔/י ami | my people | HNcmsc/Sp1cs | H5971 |
| 12 | וְ/יַֽעַבְדֻ֖/נִי veyaaveduni | that they may serve me | HC/Vqi3mp/Sp1cs | H5647 |
| 13 | בַּ/מִּדְבָּ֑ר bamidebar | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 14 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 15 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 16 | שָׁמַ֖עְתָּ shamaeta | you have listened | HVqp2ms | H8085 |
| 17 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 18 | כֹּֽה koh | now | HD | H3541 |