Ezekiel 21

YHWH instructs Ezekiel to prophesy against Jerusalem, declaring that a sword of judgment will be drawn against the city and its people, cutting off both the righteous and the wicked.[1][2] Ezekiel is commanded to mark out two roads for the King of Babylon's sword, which will choose the path to Jerusalem, leading to siege, slaughter, and the humbling of Judah's wicked prince (Zedekiah), whose crown and turban will be removed as the city is reduced to ruins.[1][3]

Interlinear Text

Verse 3
וְ/אָֽמַרְתָּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqp2ms לְ/יַ֣עַר 𐤋/𐤉𐤏𐤓 leyaar to-the-forest to a forest to the forest HR/Ncmsc הַ/נֶּ֔גֶב 𐤄/𐤍𐤂𐤁 hanegev of-the-south the arid southland of the south HTd/Ncmsa שְׁמַ֖ע 𐤔𐤌𐤏 shema hear Listen! Hear! HVqv2ms דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word word of word of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of-the LORD Yahweh Yahweh HNp כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֡ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֣י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold-I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs מַֽצִּית 𐤌𐤑𐤉𐤕 matsit kindling you kindled I kindle HVhrmsa בְּ/ךָ֣ 𐤁/𐤊 bekha in-you in you HR/Sp2ms אֵ֡שׁ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsa וְ/אָכְלָ֣ה 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤄 veakhelah okèlè (Yoruba) and-it-will-eat and eat! and it will consume HC/Vqq3fs בְ/ךָ֣ 𐤁/𐤊 vekha in-you in you HR/Sp2ms כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc עֵֽץ 𐤏𐤑 ets trees wood-tree of wood-tree of HNcmsa לַח֩ 𐤋𐤇 lach green fresh, moist fresh HAamsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc עֵ֨ץ 𐤏𐤑 ets-2 trees wood-tree of wood-tree of HNcmsa יָבֵ֤שׁ 𐤉𐤁𐤔 yavesh dry he dried up dry HAamsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִכְבֶּה֙ 𐤕𐤊𐤁𐤄 tikhebeh will-be-quenched she will go out will be quenched HVqi3fs לַהֶ֣בֶת 𐤋𐤄𐤁𐤕 lahevet flame flame of flame of HNcfsc שַׁלְהֶ֔בֶת 𐤔𐤋𐤄𐤁𐤕 shalehevet of-blaze blazing flame blaze HNcfsa וְ/נִצְרְבוּ 𐤅/𐤍𐤑𐤓𐤁𐤅 venitserevu and-they-will-be-burned and they were scorched and they will be burned HC/VNq3cp בָ֥/הּ 𐤁/𐤄 vah in-it in it HR/Sp3fs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc פָּנִ֖ים 𐤐𐤍𐤉𐤌 panim faces faces befores HNcbpa מִ/נֶּ֥גֶב 𐤌/𐤍𐤂𐤁 minegev from-south from the arid south from the south HR/Ncmsa צָפֽוֹנָ/ה 𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄 tsafonah to-north toward the hidden-north to the north HNcfsa/Sd
Verse 8
Verse 9
Verse 12
וְ/הָיָה֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC יֹאמְר֣וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they say they will say they will say HVqi3mp אֵלֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al about upon about HR מָ֖ה 𐤌𐤄 mah why what? why HTi אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms נֶאֱנָ֑ח 𐤍𐤀𐤍𐤇 neenach groan the one being groaned groaning one HVNrmsa וְ/אָמַרְתָּ֡ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and you shall say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR שְׁמוּעָ֣ה 𐤔𐤌𐤅𐤏𐤄 shemuah the news heard report the report HNcfsa כִֽי 𐤊𐤉 khi that because that HC בָאָ֡ה 𐤁𐤀𐤄 vaah it is coming she came it is coming HVqrfsa וְ/נָמֵ֣ס 𐤅/𐤍𐤌𐤎 venames and will melt and melting one and will melt HC/VNq3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc לֵב֩ 𐤋𐤁 lev heart inner core of heart HNcmsa וְ/רָפ֨וּ 𐤅/𐤓𐤐𐤅 verafu and will be feeble and they became slack and will be feeble HC/Vqq3cp כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc יָדַ֜יִם 𐤉𐤃𐤉𐤌 yadayim hands two hands two hands HNcbda וְ/כִהֲתָ֣ה 𐤅/𐤊𐤄𐤕𐤄 vekhihatah and will fail and she dulled and will fail HC/Vpq3fs כָל 𐤊𐤋 khal-2 kila (Swahili) every all of all of HNcmsc ר֗וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath of spirit of HNcbsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc בִּרְכַּ֨יִם֙ 𐤁𐤓𐤊𐤉𐤌 birekayim knees knees knees HNcfda תֵּלַ֣כְנָה 𐤕𐤋𐤊𐤍𐤄 telakhenah will go they will go they will go HVqi3fp מַּ֔יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) as water waters as water HNcmpa הִנֵּ֤ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm בָאָה֙ 𐤁𐤀𐤄 vaah-2 it comes she came it comes HVqrfsa וְ/נִֽהְיָ֔תָה 𐤅/𐤍𐤄𐤉𐤕𐤄 veniheyatah and it will be and she became and it will be HC/VNq3fs נְאֻ֖ם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp
Verse 15
Verse 16
Verse 17
זְעַ֤ק 𐤆𐤏𐤒 zeaq zanga (Lingala) cry out Cry out! Cry out HVqv2ms וְ/הֵילֵל֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤋𐤋 veheylel lila (Zulu) and-wail and cause howling! and wail HC/Vhv2ms בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc אָדָ֔ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הִיא֙ 𐤄𐤉𐤀 hi it she it HPp3fs הָיתָ֣ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 haytah has been she came to be has been HVqp3fs בְ/עַמִּ֔/י 𐤁/𐤏𐤌/𐤉 veami against my people my gathered-people against my people HR/Ncmsc/Sp1cs הִ֖יא 𐤄𐤉𐤀 hi-2 it she it HPp3fs בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) against all in the whole of in all HR/Ncmsc נְשִׂיאֵ֣י 𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉 nesiey princes exalted leaders of exalted leaders of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp מְגוּרֵ֤י 𐤌𐤂𐤅𐤓𐤉 megurey those terrified terrors of the terrified of HVqsmpc אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR חֶ֨רֶב֙ 𐤇𐤓𐤁 cherev the sword blade of destruction sword HNcfsa הָי֣וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu they were they were they were HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR עַמִּ֔/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs לָ/כֵ֖ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D סְפֹ֥ק 𐤎𐤐𐤒 sefoq clap Clap your hands Clap your hands HVqv2ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 on toward toward HR יָרֵֽךְ 𐤉𐤓𐤊 yarekhe your thigh thigh your thigh HNcfsa
Verse 19
Verse 20
Verse 24
וְ/אַתָּ֨ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son-of son of son of HNcmsc אָדָ֜ם 𐤀𐤃𐤌 adam man human being human being HNcmsa שִׂים 𐤔𐤉𐤌 sim set Place Set HVqv2ms לְ/ךָ֣ 𐤋/𐤊 lekha for-yourself for yourself HR/Sp2ms שְׁנַ֣יִם 𐤔𐤍𐤉𐤌 shenayim two two two HAcmda דְּרָכִ֗ים 𐤃𐤓𐤊𐤉𐤌 derakhim roads paths paths HNcbpa לָ/בוֹא֙ 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo for-coming to come in to come in HR/Vqc חֶ֣רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev sword-of blade of destruction sword HNcfsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king-of king of king of HNcmsc בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp מֵ/אֶ֥רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from-land from land from land HR/Ncbsa אֶחָ֖ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa יֵצְא֣וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yetseu they-shall-come-forth they go out they will go out HVqi3mp שְׁנֵי/הֶ֑ם 𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌 sheneyhem both-of-them the two of them the two of them HAcmdc/Sp3mp וְ/יָ֣ד 𐤅/𐤉𐤃 veyad and-hand hand of and hand of HC/Ncbsa בָּרֵ֔א 𐤁𐤓𐤀 bare (Yoruba) prepare shaping into being prepare HVpa בְּ/רֹ֥אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh at-head-of at the head of in the head of HR/Ncmsc דֶּֽרֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe the-road path of way of HNcbsc עִ֖יר 𐤏𐤉𐤓 ir city watchful settlement city HNcfsa בָּרֵֽא 𐤁𐤓𐤀 bare-2 (Yoruba) prepare shaping into being prepare HVpa
Verse 26
כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC עָמַ֨ד 𐤏𐤌𐤃 amad ima (Bemba) stands he stood he stood HVqp3ms מֶלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe the king king of king of HNcmsc בָּבֶ֜ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp אֶל 𐤀𐤋 el at toward toward HR אֵ֣ם 𐤀𐤌 em the mother mother of mother of HNcfsc הַ/דֶּ֗רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe of the road the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa בְּ/רֹ֛אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh at the head at the head of in the head of HR/Ncmsc שְׁנֵ֥י 𐤔𐤍𐤉 sheney of two two of two of HAcmdc הַ/דְּרָכִ֖ים 𐤄/𐤃𐤓𐤊𐤉𐤌 haderakhim the roads the paths the roads HTd/Ncbpa לִ/קְסָם 𐤋/𐤒𐤎𐤌 liqesam to divine to practice divination to practice divination HR/Vqc קָ֑סֶם 𐤒𐤎𐤌 qasem njoso (Mende) divination divination practice divination HNcmsa קִלְקַ֤ל 𐤒𐤋𐤒𐤋 qileqal he shook he intensely treated as light he despised intensely HVlp3ms בַּֽ/חִצִּים֙ 𐤁/𐤇𐤑𐤉𐤌 bachitsim the arrows in the arrows in the arrows HRd/Ncmpa שָׁאַ֣ל 𐤔𐤀𐤋 shaal he inquired he asked he asked HVqp3ms בַּ/תְּרָפִ֔ים 𐤁/𐤕𐤓𐤐𐤉𐤌 baterafim of the teraphim in the household idols in the household idols HRd/Ncmpa רָאָ֖ה 𐤓𐤀𐤄 raah he looked seeing he looked HVqp3ms בַּ/כָּבֵֽד 𐤁/𐤊𐤁𐤃 bakaved in the liver in the liver in the liver HRd/Ncfsa
Verse 27
בִּֽ/ימִינ֞/וֹ 𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅 bimino in his right hand in his right hand in his right hand HR/Ncfsc/Sp3ms הָיָ֣ה 𐤄𐤉𐤄 hayah there was he was / he became there was HVqp3ms הַ/קֶּ֣סֶם 𐤄/𐤒𐤎𐤌 haqesem njoso (Mende) the divination the divination the divination HTd/Ncmsa יְרוּשָׁלִַ֗ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp לָ/שׂ֤וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to set to set, to place to set HR/Vqc כָּרִים֙ 𐤊𐤓𐤉𐤌 karim battering rams full-grown rams battering rams HNcmpa לִ/פְתֹּ֤חַ 𐤋/𐤐𐤕𐤇 lifetocha to open to open to open HR/Vqc פֶּה֙ 𐤐𐤄 peh the mouth mouth mouth HNcmsa בְּ/רֶ֔צַח 𐤁/𐤓𐤑𐤇 beretsach in slaughter in homicide in slaughter HR/Ncmsa לְ/הָרִ֥ים 𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤌 leharim to lift up to heights to raise HR/Vhc ק֖וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol the voice sound of voice HNcmsa בִּ/תְרוּעָ֑ה 𐤁/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄 biteruah with shouting with a shout-blast with a shout-blast HR/Ncfsa לָ/שׂ֤וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum-2 to set to set, to place to set HR/Vqc כָּרִים֙ 𐤊𐤓𐤉𐤌 karim-2 battering rams full-grown rams battering rams HNcmpa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR שְׁעָרִ֔ים 𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 shearim the gates gates gates HNcmpa לִ/שְׁפֹּ֥ךְ 𐤋/𐤔𐤐𐤊 lishepokhe to cast up to pour out to pour out HR/Vqc סֹלְלָ֖ה 𐤎𐤋𐤋𐤄 solelah a mound piled-up siege ramp piled-up siege ramp HNcfsa לִ/בְנ֥וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu) to build to build to build HR/Vqc דָּיֵֽק 𐤃𐤉𐤒 dayeq a siege tower breach-ramp siege ramp HNcmsa
Verse 28
Verse 29
לָ/כֵ֗ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֮ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp יַ֗עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because because HC הַזְכַּרְ/כֶם֙ 𐤄𐤆𐤊𐤓/𐤊𐤌 hazekarekhem kumbuka (Lingala) you have made remembered to cause to remember you you have made remembered HVhc/Sp2mp עֲוֺ֣נְ/כֶ֔ם 𐤏𐤅𐤍/𐤊𐤌 aonekhem your iniquity your guilt your iniquity HNcbsc/Sp2mp בְּ/הִגָּל֣וֹת 𐤁/𐤄𐤂𐤋𐤅𐤕 behigalot in being uncovered in being uncovered in being uncovered HR/VNc פִּשְׁעֵי/כֶ֗ם 𐤐𐤔𐤏𐤉/𐤊𐤌 pisheeykhem your transgressions your rebellions your transgressions HNcmpc/Sp2mp לְ/הֵֽרָאוֹת֙ 𐤋/𐤄𐤓𐤀𐤅𐤕 leheraot so as to be seen to be seen to be seen HR/VNc חַטֹּ֣אותֵי/כֶ֔ם 𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 chatovteykhem your sins your wrongdoings your sins HNcfpc/Sp2mp בְּ/כֹ֖ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsc עֲלִילֽוֹתֵי/כֶ֑ם 𐤏𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 aliloteykhem your deeds your acts your deeds HNcfpc/Sp2mp יַ֚עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan-2 because because because HC הִזָּ֣כֶרְ/כֶ֔ם 𐤄𐤆𐤊𐤓/𐤊𐤌 hizakherekhem kumbuka (Lingala) your being remembered your being remembered your being remembered HVNc/Sp2mp בַּ/כַּ֖ף 𐤁/𐤊𐤐 bakaf in the hand in the hollow palm in the hollow palm HRd/Ncfsa תִּתָּפֵֽשׂוּ 𐤕𐤕𐤐𐤔𐤅 titafesu you shall be seized you will be seized you shall be seized HVNi2mp
Verse 31
Verse 33
וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son-of son of son of HNcmsc אָדָ֗ם 𐤀𐤃𐤌 adam man human being human being HNcmsa הִנָּבֵ֤א 𐤄𐤍𐤁𐤀 hinave prophesy Prophesy yourself Prophesy yourself HVNv2ms וְ/אָֽמַרְתָּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons-of sons of sons of HNcmpc עַמּ֖וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and toward HC/R חֶרְפָּתָ֑/ם 𐤇𐤓𐤐𐤕/𐤌 cherepatam their-reproach their disgrace their shame HNcfsc/Sp3mp וְ/אָמַרְתָּ֗ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta-2 and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms חֶ֣רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev Sword blade of destruction sword HNcfsa חֶ֤רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev-2 sword blade of destruction sword HNcfsa פְּתוּחָה֙ 𐤐𐤕𐤅𐤇𐤄 petuchah drawn opened drawn HVqsfsa לְ/טֶ֣בַח 𐤋/𐤈𐤁𐤇 letevach tuba (Kikongo) for-slaughter for slaughter for slaughter HR/Ncmsa מְרוּטָ֔ה 𐤌𐤓𐤅𐤈𐤄 merutah polished stripped-bare polished HVqsfsa לְ/הָכִ֖יל 𐤋/𐤄𐤊𐤉𐤋 lehakhil okèlè (Yoruba) to-consume to cause to consume to cause to consume HR/Vhc לְמַ֥עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in-order-to in order that in order that HR בָּרָֽק 𐤁𐤓𐤒 baraq flash-lightning Lightning lightning HNcmsa
Verse 34
Verse 36
Verse 37