ἀθετῶ
atheto
set-aside
from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate:--cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
Galatians 2:21 · Word #2
Lexicon G114
| Lemma | ἀθετέω |
| Transliteration | athetéō |
| Strong's | G114 |
| In-context | set-aside |
| Literal | reject-I |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀθετέω |
| Strong's | G114 |
SIBI-P1 G114-06
I am setting-aside
| Root | ἀθετέω (athetéō) |
| Core Meanings | set aside, reject, nullify, invalidate, despise, treat as nothing |
| Semantic Range | to set aside, to reject, to invalidate, to nullify, to disregard, to treat as having no standing or authority |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἀθετέω often conveys the serious act of rejecting divine instruction, covenant, or authority. It can describe nullifying God’s law or dismissing His appointed messengers, thus carrying strong covenantal and relational implications. |
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular — "I am ..." performing the action. |
| Rendering Rationale | The verb ἀθετέω combines the negative prefix ἀ- with a root related to τίθημι ("to set/place"), literally conveying the idea of "un-setting" or "setting aside." The present active indicative first-person singular form is reflected in "I am setting-aside," which preserves the ongoing present action and the active voice. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)