מֵֽ/עִמּ֔/וֹ
𐤌/𐤏𐤌/𐤅
meimo
from him
from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
H5973
Genesis 13:14 · Word #8
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| In-context | from him |
Morphology HR/R/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H5973-18
from with him
| Root | עמם (ʿ-m-m) |
| Core Meanings | association, companionship, nearness, being alongside, shared presence |
| Semantic Range | from being with, from beside, away from the company of, departing from association with, from among (in close relation) |
| Conceptual Significance | עִם marks relational proximity—physical, social, or covenantal. In biblical theology, being "with" someone often signifies solidarity, alliance, or shared fate; thus "from with him" can imply separation not merely in space but in relationship or allegiance. |
| Morphological Notes | Preposition עִם ("with, alongside") with prefixed מִן (assimilated to מֵ, "from") + 3ms pronominal suffix וֹ ("him"). Parsed as HR/R/Sp3ms: Hebrew preposition with 3rd masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition עִם expresses association or being alongside. With the prefixed מֵ ("from") and the 3rd masculine singular pronominal suffix וֹ ("him"), the form literally means "from with him," preserving both the relational sense of the root and the masculine singular suffix. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עמם (association, companionship, nearness, being alongside, shared presence)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5971-01 |
am | a kin-group |
H5971-02 |
amam | their gathered-people |
H5971-03 |
amayv | his peoples |
H5971-04 |
amekha | your gathered-people |
H5971-05 |
amekhe | your people (feminine singular) |
H5971-06 |
amemey | peoples of |
H5971-07 |
amenu | our kindred-people |
H5971-09 |
ameyha | her peoples |
H5971-10 |
ameykha | your peoples |
H5971-11 |
ami | my kin-people |
H5971-12 |
amim | kin-peoples |
H5971-13 |
amo | his kin-people |
H5971-15 |
baamameykha | among your gathered-peoples |
H5971-16 |
baamim | among the peoples |
H5997-02 |
baamito | in his associate-companion |
H5971-17 |
beam | among a people |
H5971-18 |
beamayv | among his peoples |
H5971-20 |
beamey | in the peoples of |
H5971-21 |
beameykha | among your peoples |
H5971-22 |
beami | among my people |
H5971-23 |
beamo | among his own people |
H5971-24 |
haam | the gathered people |
H5984-03 |
haamoni | the Ammonite man |
H5985-01 |
haamonit | the Ammonite-woman |
H5973-01 |
hameimekha | from with you |
H5973-03 |
imahem | in company with them |
H5973-05 |
imakhem | in company with you (masculine plural) |
H5971-26 |
kaamim | like peoples |
H5971-27 |
keam | like a united people |
H5971-28 |
keamekha | like your people |
H5971-29 |
keamey | like the peoples of |
H5971-30 |
keami | as my people-group |
H5971-31 |
khaam | as the united people |
H5971-32 |
kheamekha | as your people |
H5971-33 |
laam | to the gathered people |
H5971-34 |
leam | to a gathered people |
H5971-35 |
leamekha | to your gathered people |
H5971-36 |
leamekhe | to your people (addressing a woman) |
H5971-37 |
leamey | to the peoples of |
H5971-39 |
leamim | for the peoples |
H5971-40 |
leamo | to his people |
H5971-41 |
lehaam | to the gathered people |
H5980-01 |
leumat | to the side of |
H5980-02 |
leumatam | to their side |
H5980-03 |
leumato | to his corresponding side |
H5971-42 |
meam | from (the) people of |
H5971-43 |
meamayv | from his peoples |
H5971-44 |
meamekha | from your people |
H5971-45 |
meamey | from the peoples of |
H5971-46 |
meameyha | from her peoples |
H5971-47 |
meamim | from peoples |
H5973-12 |
meim | from being-with |
H5973-14 |
meimakhem | from-with you (masculine plural) |
H5971-49 |
mym | congregated peoples |
H5973-19 |
sheimahem | that is with them |
H5971-50 |
ukheamekha | and as your people-group |
H5971-51 |
uleam | and to the people of |
H5971-52 |
uleamekha | and for your gathered-people |
H5971-53 |
umeam | and from a gathered people |
H5971-54 |
umeamekha | and from your people-group |
H5971-55 |
umeami | and from my kin-people |
H5971-56 |
umeamim | and from peoples |
H5971-57 |
umeamo | and from his people-kin |
H5971-58 |
uveam | and by a people |
H5971-59 |
uveamekha | and among your people |
H5971-60 |
vaam | and the people |
H5971-61 |
vaamamim | and peoples |
H5971-62 |
vaamim | among the peoples |
H5971-63 |
veam | and a bound-together people |
H5971-64 |
veamekha | and your people |
H5971-65 |
veamekhe | and your kin-people |
H5971-66 |
veamey | and the peoples of |
H5971-67 |
veami | and my kin-people |
H5971-68 |
veamim | and gathered-peoples |
H5971-69 |
veamo | and his people-group |
H5971-70 |
vehaam | and the united people |
H5973-22 |
veimahem | and in company with them |
H5973-23 |
veimakhem | and in company with you men |
H5971-71 |
velaam | and to the kin-people |
Word Usage (1049 occurrences of H5973)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:6 | עִמָּ֖/הּ | imah | with her |
| Genesis 13:1 | עִמּ֖/וֹ | imo | with him |
| Genesis 13:14 | מֵֽ/עִמּ֔/וֹ | meimo | from him |