ס֣וּרוּ

𐤎𐤅𐤓𐤅

suru

turn aside

or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

H5493

Genesis 19:2 · Word #5

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
In-contextturn aside

Morphology HVqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5493-32

Turn aside, you all!

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine plural (HVqv2mp). A direct command addressed to multiple male or mixed-gender hearers.
Rendering RationaleThe root סור conveys the act of turning aside or departing from a path or position. This form is Qal imperative, second masculine plural, so the rendering "Turn aside, you all!" preserves the direct command and clearly reflects the plural addressees inherent in the Hebrew morphology.

View full lexicon entry for H5493 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סור (turning aside, departure, removal, withdrawal, deviation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5493-02 asur turned-aside one
H5493-03 asurah Let me turn aside
H5493-04 besuri in my turning-away

Word Usage (301 occurrences of H5493)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:13 וַ/יָּ֤סַר vayasar and removed
Genesis 19:2 ס֣וּרוּ suru turn aside
Genesis 19:3 וַ/יָּסֻ֣רוּ vayasuru they turned aside