ס֣וּרוּ
𐤎𐤅𐤓𐤅
suru
turn aside
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Genesis 19:2 · Word #5
Lexicon H5493
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5493 |
| In-context | turn aside |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5493-32
Turn aside, you all!
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine plural (HVqv2mp). A direct command addressed to multiple male or mixed-gender hearers. |
| Rendering Rationale | The root סור conveys the act of turning aside or departing from a path or position. This form is Qal imperative, second masculine plural, so the rendering "Turn aside, you all!" preserves the direct command and clearly reflects the plural addressees inherent in the Hebrew morphology. |
View full lexicon entry for H5493 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סור (turning aside, departure, removal, withdrawal, deviation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5493-02 |
asur | turned-aside one |
H5493-03 |
asurah | Let me turn aside |
H5493-04 |
besuri | in my turning-away |
Word Usage (301 occurrences of H5493)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:13 | וַ/יָּ֤סַר | vayasar | and removed |
| Genesis 19:2 | ס֣וּרוּ | suru | turn aside |
| Genesis 19:3 | וַ/יָּסֻ֣רוּ | vayasuru | they turned aside |