מִן
𐤌𐤍
min
from
or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
H4480
Genesis 2:6 · Word #3
Lexicon H4480
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4480 |
| In-context | from |
Morphology HR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H4480-15
from (out of, away from)
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, partitive sense, departure, origin |
| Semantic Range | from, out of, away from, since, because of, by reason of, among, than (comparative), part of, some of |
| Conceptual Significance | מִן expresses separation, distinction, and source—key covenantal themes such as being brought out from Egypt, separated from the nations, or deriving blessing from YHWH. It often marks divine deliverance, origin of blessing or judgment, and the concept of a remnant taken from a larger whole. |
| Morphological Notes | Preposition (HR); often appears in reduced form or assimilated (e.g., מִ, מֵ, or with dagesh forte in the following consonant). May function partitively, comparatively, causally, or locally depending on context. |
| Rendering Rationale | The preposition מִן fundamentally marks separation or source—movement or derivation out of a larger whole. Rendering it as "from (out of, away from)" preserves its core partitive and separative force. As an invariant preposition (HR), it carries no gender, number, or person distinctions to reflect. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, partitive sense, departure, origin)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
H4480-03 |
hamin | is it from...? |
H4480-04 |
lemin | from out of |
H4480-05 |
lemini | from, out from |
H4480-06 |
mehem | from them |
H4480-07 |
menehu | from him |
H4480-08 |
meni | from me |
H4480-09 |
mikem | from you men |
H4480-10 |
mimekha | from you (masculine singular) |
H4480-11 |
mimekhe | from you (feminine singular) |
H4480-12 |
mimenah | from her |
H4480-13 |
mimeni | from me |
H4480-14 |
mimenu | out from him |
H4481-01 |
minakhe | from you (masculine singular) |
H4481-02 |
mineh | out from him |
H4480-16 |
minehem | out from them (masculine plural) |
H4480-17 |
minehu | from him |
H4480-18 |
miney | from out of |
H4480-19 |
mini | from me |
H4480-20 |
mn | from (out of) |
H4481-03 |
mnhvn | from them |
H4480-21 |
ulemin | and from |
H4480-22 |
ulemini | and from me |
|
umehem | and from them |
H4480-23 |
umimenah | and from her |
H4480-24 |
umimenu | and from him |
H4480-25 |
umin | and from (out of) |
H4481-04 |
umineheyn | and from out of them (feminine ones) |
H4481-05 |
umini | and from me |
H4481-06 |
vmnhvn | and from them |
Word Usage (1230 occurrences of H4480)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | מִן | min | from |
| Genesis 2:7 | מִן | min | from |
| Genesis 2:9 | מִן | min | out of |