עָשִׂ֑ית

𐤏𐤔𐤉𐤕

asit

you have done

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

Genesis 3:13 · Word #7

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextyou have done

Morphology HVqp2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H6213-14

you have done

Rootע-ש-ה (ʿ-š-h)
Core Meaningsto do, to make, to accomplish, to perform, to act, to execute, to create, to fashion, to bring about
Semantic RangeThe root ʿāśāh carries an exceptionally broad semantic range encompassing: (1) physical action—to make, fashion, create, construct; (2) moral/ethical action—to do what is right or wrong; (3) administrative action—to appoint, govern, execute; (4) performative action—to accomplish, fulfill, complete; (5) causative nuances—to bring about, cause to happen. Context determines the specific sense.
Conceptual SignificanceIn biblical narrative, ʿāśāh functions as a primary verb for human agency and divine action alike. Kings are evaluated by their deeds (what they 'did'), establishing a pattern where covenant faithfulness is demonstrated through action. The verb appears over 2,600 times in the Hebrew Bible, making it foundational to biblical discourse on both human responsibility and divine sovereignty. When applied to God, it emphasizes creative and providential action; when applied to humans, it emphasizes moral accountability and stewardship.
Morphological NotesHVqp2fs: Hebrew Verb, Qal stem, perfect aspect, 2nd person feminine singular. The Qal is the simple active stem. The perfect tense indicates completed action from the speaker's perspective. The 2fs ending (-ית) marks second person feminine singular address.
Rendering RationaleThe morphology HVqp2fs indicates a Qal perfect second feminine singular form, meaning 'you (feminine) have done.' This rendering preserves the root meaning of ʿāśāh (to do/make) while accurately reflecting the grammatical person (second), number (singular), and gender (feminine) encoded in the verb form. The perfect aspect indicates completed action.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ע-ש-ה (to do, to make, to accomplish, to perform, to act, to execute, to create, to fashion, to bring about)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-62 isu they made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing