וָ/אֹכֵֽל
𐤅/𐤀𐤊𐤋
vaokhel
and I ate
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
Genesis 3:13 · Word #12
Lexicon H398
| Lemma | אָכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤊𐤋 |
| Transliteration | ʼâkal |
| Strong's | H398 |
| In-context | and I ate |
Morphology HC/Vqw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H398-102
and I consumed
| Morphological Notes | Conjunction ו + Qal wayyiqtol (preterite) 1st common singular of אָכַל; narrative sequential form meaning "and I ate/consumed." |
| Rendering Rationale | The root אכל carries the core sense of eating or consuming, whether literal food or metaphorical destruction. The form is Qal wayyiqtol, first common singular, so "and I consumed" preserves the narrative past sense ("and I…") while retaining the broader root idea of consumption rather than limiting it only to physical eating. |
View full lexicon entry for H398 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אכל (to eat, to consume, to devour, to consume by fire)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H398-01 |
akhal | he consumed |
H398-02 |
akhalah | she consumed |
H398-03 |
akhalani | he devoured me |
Word Usage (815 occurrences of H398)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:16 | אָכֹ֥ל | akhol | eat |
| Genesis 2:16 | תֹּאכֵֽל | tokhel | you may eat |
| Genesis 2:17 | תֹאכַ֖ל | tokhal | you shall eat |