בְּ/עֶ֖צֶב
𐤁/𐤏𐤑𐤁
ʻetseb
Physical or emotional pain, sorrow, troublesome labor, or hardship; also, by extension, a graven image or idol (in some contexts). The term primarily denotes a state or experience of distress—whether mental, physical, or social—and in poetic or prophetic contexts may refer metaphorically to objects of false worship that 'trouble' or bring anguish. Semantic range includes painful toil, emotional grief, physical pain, and, less commonly, an 'idol' as something causing or emblematic of sorrow.
Genesis 3:16 · Word #8
Lexicon H6089
| Lemma | עֶצֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤑𐤁 |
| Transliteration | ʻetseb |
| Strong's | H6089 |
| Definition | Physical or emotional pain, sorrow, troublesome labor, or hardship; also, by extension, a graven image or idol (in some contexts). The term primarily denotes a state or experience of distress—whether mental, physical, or social—and in poetic or prophetic contexts may refer metaphorically to objects of false worship that 'trouble' or bring anguish. Semantic range includes painful toil, emotional grief, physical pain, and, less commonly, an 'idol' as something causing or emblematic of sorrow. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 Translation H6089-01
in pain
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular common noun עֶצֶב in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun עֶצֶב denotes pain, sorrow, or painful toil derived from the root meaning "to hurt" or "to labor with difficulty." The prefixed preposition בְּ indicates location or state, yielding the sense "in pain" or "in a state of hardship." |
View full lexicon entry for H6089 →
SILEX v2