יָדַ֤ע

𐤉𐤃𐤏

yada

know

a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.

H3045

Genesis 39:6 · Word #8

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
In-contextknow

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3045-134

he has known

Rootידע (y-d-ʿ)
Core Meaningsknowledge, perception, experiential knowing, recognition, intimate acquaintance
Semantic Rangeto know, perceive, recognize, understand, experience, be acquainted with, acknowledge, discern, have intimate relations, become aware
Conceptual Significanceידע is central to biblical anthropology and theology, expressing relational and experiential knowledge rather than mere cognition. It describes covenantal knowledge between YHWH and Israel, moral discernment, and even marital intimacy, emphasizing that true knowledge in Scripture is personal, lived, and often covenant-bound.
Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular (HVqp3ms). The perfect form typically indicates completed action or a present state resulting from past knowing.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active knowing, and the perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action by a male subject: "he has known." The rendering preserves the experiential sense of ידע—knowledge gained by encounter, perception, or relationship—rather than mere abstract awareness.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (knowledge, perception, experiential knowing, recognition, intimate acquaintance)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (953 occurrences of H3045)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 יֹדֵ֣עַ yodea knows
Genesis 3:5 יֹדְעֵ֖י yodeey knowing
Genesis 3:7 וַ/יֵּ֣דְע֔וּ vayedeu and they knew