תִּֽהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
you shall be
a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
H1961
Genesis 4:12 · Word #12
Lexicon H1961
| Lemma | הָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤉𐤄 |
| Transliteration | hâyâh |
| Strong's | H1961 |
| In-context | you shall be |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1961-57
you shall become
| Root | היה (h-y-h) |
| Core Meanings | to exist, to be, to become, to come to pass, to happen, to occur |
| Semantic Range | The root היה carries meanings including: (1) simple existence or presence ('to be'); (2) becoming or transformation ('to become'); (3) occurrence or happening ('to come to pass'); (4) assumption of a state or condition; (5) in certain contexts, copulative function (linking subject to predicate). The imperfect form emphasizes ongoing, future, or habitual action. |
| Conceptual Significance | The verb היה is the most fundamental existential verb in Biblical Hebrew, appearing over 3,500 times. It grounds biblical narrative in the reality of divine and human action, expressing both God's eternal being ('I AM') and the contingent existence of creation. In contexts like Deuteronomy 30:19 (referenced in the search results regarding 'ticheyeh'), the imperfect form emphasizes the continuous, generative quality of choosing life—not merely a static state but an ongoing becoming and living. |
| Morphological Notes | HVqi2ms: H = prefix (taw with dagesh, marking imperfect); V = vowel pattern (qamets-segol); qi = Qal imperfect; 2ms = second-person masculine singular. The imperfect aspect indicates incomplete or future action. The prefix taw (ת) marks second-person forms in the imperfect. |
| Rendering Rationale | The morphology HVqi2ms indicates a second-person masculine singular imperfect (future/continuous action), derived from the root היה (hâyâh) meaning 'to be/become.' The rendering 'you shall become' preserves both the future-oriented sense of the imperfect stem and the second-person masculine singular subject, reflecting the dynamic sense of 'becoming' rather than static 'being' where the context emphasizes transformation or coming-to-pass. |
AI-generated (perplexity/sonar-pro)
Words from Root היה (to exist, to be, to become, to come to pass, to happen, to occur)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3068-01 |
bayhovah | in-the-Self-Existent-One |
H3068-02 |
bayhvah | in the Self-Existent One |
H3050-01 |
beyah | in Yah |
H1961-01 |
biheyot | in-being |
H1961-02 |
biheyotam | in their being |
H1961-03 |
biheyotekhe | in-your-becoming |
H1961-04 |
biheyotekhem | in your being |
H1961-05 |
biheyotenu | in our being |
H1961-06 |
biheyoto | in his being |
H165-01 |
ehi | I will become / I will be |
H1961-08 |
haniheyah | has he become? |
H1961-09 |
hayah | he has caused-to-be |
H1961-10 |
hayatah | she has become |
H1961-11 |
hayetah | she had become |
H3068-03 |
hayhvah | the self-Existent One |
H1961-12 |
hayi | may you become |
H1961-13 |
hayiheyeh | will he come-to-be? |
H1961-14 |
hayinu | we have become |
H1961-15 |
hayit | you have caused yourself to exist |
H1961-16 |
hayita | you have become |
H1961-17 |
hayite | you have become |
H1961-18 |
hayiti | I have come-to-be |
H1961-19 |
hayo | they-caused-to-become |
H1961-21 |
haytah | she has become |
H1961-23 |
hehayetah | she has become |
H1961-24 |
heyeh | cause yourself to be |
H1961-25 |
heyitem | you (masculine plural) have become |
H1961-26 |
heyot | becoming |
H1961-27 |
heyotah | her causing-to-be |
H1961-29 |
heyotekha | your causing to become |
H1961-30 |
heyotekhe | your becoming |
H1961-31 |
heyotekhem | your causing-to-exist |
H1961-32 |
heyotenu | our becoming |
H1961-33 |
heyoti | I coming-to-be |
H1961-34 |
heyoto | his causing-to-be |
H1961-35 |
heyu | become ye |
H1961-36 |
hoyah | she will be causing |
H1961-37 |
hyh | he-has-become |
H1961-38 |
hyyth | you have caused to become |
H1961-39 |
hyyty | you have been |
H3068-04 |
kayhvah | like-the-Self-Existent-One |
H1961-40 |
keshehayah | as/when he was becoming |
H3068-05 |
layehvah | to-the-Self-Existent-One |
H3068-06 |
layhovah | to the Self-Existent One |
H3068-07 |
layhvah | to the Self-Existent One |
H1961-41 |
liheyot | for becoming |
H1961-42 |
liheyotekhem | for you (masculine plural) to be |
H3068-08 |
meyehvah | from the One Who Is |
H1961-43 |
miheyot | from becoming |
H1961-44 |
miheyotam | their having become |
H1961-45 |
miheyotekha | from your being |
H1961-46 |
niheyah | that which has become |
H1961-47 |
niheyatah | she has become |
H1961-48 |
niheyeh | we will be brought into being |
H1961-49 |
niheyetah | she had become |
H1961-50 |
niheyeyta | you have come-to-be |
H1961-51 |
niheyeyti | I became |
H1961-52 |
shehayah | that he has become |
H1961-53 |
shehayu | they-who-had-become |
H3068-10 |
sheyahvah | that-YHWH |
H1961-54 |
sheyiheyeh | that he comes-to-be |
H1961-55 |
sheyiheyu | that they become |
H1961-56 |
tehi | cause her to exist |
H1961-59 |
tiheyeyna | you-all-females shall come-to-be-your-masc |
H1961-60 |
tiheyeynah | they will come-to-be |
H1961-61 |
tiheyi | you shall come-to-be |
H1961-62 |
tiheyu | you-all become |
H1961-63 |
tiheyun | you shall become |
H3068-11 |
umeyehvah | and from the One-Who-Is |
H1961-64 |
utehi | and she would become |
H3068-12 |
uvayhvah | and against the Self-Existent One |
H1961-65 |
vaeheyeh | and I will be |
H1961-66 |
vaehi | and I came-to-be |
H1961-67 |
vanehi | and we came-to-be |
H1961-68 |
vaniheyeh | and we came-to-be |
H1961-69 |
vatehi | and she became |
H1961-70 |
vatiheyenah | and they came-to-be |
H1961-71 |
vatiheyeyna | and you(pl.f) became |
H1961-72 |
vatiheyeynah | and they were-coming-to-be |
H1961-73 |
vatiheyi | and you became |
H1961-74 |
vatiheyu | and you-men became |
H1961-75 |
vayehi | And he became |
H3068-13 |
vayhovah | and the Self-Existent One |
H3068-14 |
vayhvah | and the Self-Existent One |
H1961-76 |
vayiheyu | and they came-to-be |
H1961-77 |
veeheyeh | and I will be |
H1961-78 |
vehayah | and he will be |
H1961-79 |
vehayetah | and she will become |
H1961-80 |
vehayinu | and we were |
H1961-81 |
vehayit | and **you shall be** |
H1961-82 |
vehayita | and you will **be** |
H1961-83 |
vehayitah | and you became (m.s.); and she became |
H1961-84 |
vehayite | and you will **be** |
H1961-85 |
vehayiti | and I will come-to-be |
H1961-86 |
vehayu | and they will come-to-be |
H1961-87 |
veheyeh | and you be |
H3068-15 |
velayhvah | and-to-the-Self-Existent-One |
H3069-01 |
veleyhvih | and to YHWH (He-Is) |
H1961-88 |
veliheyot | and for **becoming** |
H1961-89 |
veliheyotekha | and for your becoming |
H1961-90 |
veniheyatah | and she shall become |
H1961-91 |
veniheyeh | and we will become |
H1961-92 |
vetiheyenah | and they shall become |
H1961-93 |
vetiheyeynah | and you-all-females shall become |
H1961-95 |
vhyh | and he came-to-be |
H1961-96 |
vhyt | and she will come-to-be |
H1961-97 |
vhyv | and they will exist |
H1961-98 |
viheyitem | and you-all shall come-to-be |
H1961-99 |
viheyot | in their being |
H1961-100 |
viheyu | and you shall become |
H1961-101 |
vihi | And he shall come-to-be |
H1961-102 |
vyhyv | and they came-to-be |
H3050-02 |
yah | Yah (He-Is) |
H1961-103 |
yehi | let him be/exist |
H3068-16 |
yehovah | He Who Is |
H3069-02 |
yehovih | He-Is (YHWH) |
H3058-02 |
yehu | YHWH‑Is‑He |
H3068-17 |
yehvah | the Being One |
H3069-03 |
yehvih | He-Is |
H1961-104 |
yhy | he-causes-to-exist |
H1961-105 |
yhyh | he will cause-to-be |
H1961-106 |
yiheyeh | he will be |
H1961-107 |
yiheyu | they shall come-to-be |
Word Usage (3575 occurrences of H1961)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:2 | הָיְתָ֥ה | hayetah | was |
| Genesis 1:3 | יְהִ֣י | yehi | let there be |
| Genesis 1:3 | וַֽ/יְהִי | vayehi | and there was |