Genesis 4:7

4:7 will you not? if you do well be accepted and if not you do well at the door sin is crouching toward you its desire and you must rule over it

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הֲ/ל֤וֹא halo will you not? HTi/Tn H3808
2 אִם im if HC H518
3 תֵּיטִיב֙ teytiv you do well HVhi2ms H3190
4 שְׂאֵ֔ת seet be accepted HNcfsa H7613
5 וְ/אִם֙ veim and if HC/C H518
6 לֹ֣א lo not HTn H3808
7 תֵיטִ֔יב teytiv-2 you do well HVhi2ms H3190
8 לַ/פֶּ֖תַח lapetach at the door HRd/Ncmsa H6607
9 חַטָּ֣את chatat sin HNcfsa H2403
10 רֹבֵ֑ץ rovets is crouching HVqrmsa H7257
11 וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ veeleykha toward you HC/R/Sp2ms H413
12 תְּשׁ֣וּקָת֔/וֹ teshuqato its desire HNcfsc/Sp3ms H8669
13 וְ/אַתָּ֖ה veatah and you HC/Pp2ms H859
14 תִּמְשָׁל timeshal must rule HVqi2ms H4910
15 בּֽ/וֹ bo over it HR/Sp3ms